Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons manifesté notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà ce que nous, de la délégation italienne de l'Italie des valeurs (IDV) du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, voulions affirmer par rapport à l'amendement n 10, qui s'oppose à toute tentative de privatisation des systèmes de distribution d'eau, étant donné que celui-ci fait partie de l'accord économique et commercial global; à l'inverse, nous avons manifesté notre appui aux communautés canadiennes qui se sont engagées à mettre un frein à la privatisation de l'eau.

That is what we, the Italian IDV (Italy of Values) delegation of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, wanted to affirm in relation to Amendment 10, which opposed any attempt to privatise the water distribution systems, as this is part of the overall economic and trade agreement, and conversely we declared our support for the Canadian communities which are committed to stopping the privatisation of water.


À travers un jeûne que plus de 500 personnes se sont engagées à respecter, et en portant des foulards tibétains, nous avons manifesté notre solidarité avec le dalaï-lama et avec le peuple tibétain.

Through a fast to which over 500 people signed up, and with Tibetan shawls, we demonstrated our solidarity with the Dalai Lama and the Tibetan people.


Monsieur le Président, la fin de semaine dernière, malgré le froid mordant et les montagnes de neige, moi et d'autres personnes de Richmond Hill avons manifesté notre opposition à la vente de l'observatoire David Dunlap.

Mr. Speaker, this past weekend, despite the bitter cold and mounds of snow, I, along with members of our concerned community of Richmond Hill came out to voice our concerns regarding the sale of the Dunlap Observatory.


Pour tous les domaines où nous avons manifesté notre intérêt et que vous avez quoi qu’il en soit déclaré verbalement prioritaires - notamment le droit civil, les droits d’auteurs, les droits de l’homme, les droits de l’enfant, les droits des consommateurs -, aucune des propositions n’est de nature législative.

In all the areas in which we have made our interest known, and which you, verbally at any rate, have declared to be priorities – among them civil law, copyright, human rights, children’s rights, consumers’ rights – none of the proposals are legislative in character.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été tenus informés des enquêtes officielles en cours et nous avons manifesté notre confiance de voir lesdites enquêtes faire la lumière sur ce qui s'est passé lors de cette attaque barbare survenue en novembre de l'année passée et sur ce que sont devenus les enfants portugais et, au cas où ils seraient toujours en vie, comme les familles le croient, de voir ces enfants rendus aux leurs.

We were told that official investigations are now underway and we wish to express our confidence that these investigations will finally bring to light what happened in that barbaric attack in November last year and what has happened to the Portuguese children and, in the event that they are still alive, as their families believe, that they will be reunited with them.


Je signale que dès la fin du référendum du 30 août nous avons manifesté notre souhait que l'Union européenne s'implique activement dans les tâches de reconstruction.

I must point out that after the referendum on August 30 we were already expressing our desire for the European Union to become actively involved in the tasks of reconstruction.


Au cours des débats qui ont entouré cette motion, mes collègues et moi avons manifesté notre vive opposition, justement pour cette raison, c'est-à-dire parce qu'elle créerait un précédent.

My colleagues and I, during the course of the debate relative to this motion, were totally opposed to it for that reason, that is, that it would set a precedent.


Nous avons manifesté notre conviction que la récente réunion ministérielle G7 à Paris avait fait certains pas encourageants dans cette direction.

We stressed our belief that the recent G7 ministerial meeting in Paris had taken a number of encouraging steps in this direction.


Nous avons manifesté notre appui au secteur agricole vu que nous avons depuis considérablement accru l'aide financière accordée aux agriculteurs.

We have shown support to agriculture as we have increased support to agriculture considerably since that time.


Nous avons manifesté notre opposition en refusant de faire inscrire notre vote.

We registered our opposition by refusing to be counted on the vote.




Anderen hebben gezocht naar : avons manifesté notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons manifesté notre ->

Date index: 2023-06-12
w