Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élections partielles soient aussi déclenchées " (Frans → Engels) :

Il proposait que des élections partielles soient aussi déclenchées.

It proposed that byelections would also be called.


Bien que la Loi sur le Parlement du Canada stipule que l’élection partielle doit être déclenchée dans les six mois à compter du jour où un siège devient vacant, il n’existe aucune date limite pour la tenue de l’élection partielle.

While the Parliament of Canada Act requires by-elections to be called within six months of a seat becoming vacant, there is no limit on how far in the future the actual date of the by-election may be set.


En d'autres mots, mon projet de loi proposait que des élections partielles soient déclenchées lorsqu'un député élu en tant que membre d'un parti politique décide de changer de parti politique au cours de son mandat.

In other words, my bill proposed that byelections would be called when a member elected as a member of a political party chose to change political parties during his term.


Cependant, ainsi que la Cour des Comptes l'a noté dans son avis 2/2004, bien que les normes ou principes indispensables à garantir un contrôle interne efficace et efficient des Fonds sont déjà «partiellement ou entièrement respectés dans les systèmes actuels» d'autres pourraient être élaborés et mis en oeuvre, aussi pour assurer que "l'étendue et l'intensité des contrôles [soient] fixées de manière à assurer un juste équilibre entr ...[+++]

But, as the Court of Auditors noted in its Opinion 2/2004, although the principles or standards required to ensure the effective and efficient internal control of the Funds are already "either fully or partially in place", others will need to be developed and introduced, to ensure that "the extent and intensity of checking.make an appropriate balance between the overall cost of operating those checks and the overall benefits they bring".


3. se félicite de la manière dont les récentes élections partielles en Birmanie/au Myanmar ont été tenues, considérées comme des élections libres par des représentants de l’ANASE, de l’Union européenne et des États-Unis, de même que par des journalistes étrangers, et demande aux autorités de Birmanie/du Myanmar de veiller à ce que les irrégularités identifiées dans le processus électoral soient résolues lors des préparatifs des élections de 2015;

3. Welcomes the manner in which the recent Burmese by-elections were held, which were deemed to be free by representatives from ASEAN, the EU and the US, along with foreign journalists, and calls on the Burmese authorities to ensure that identified irregularities in the electoral process are addressed in preparation for the 2015 elections;


Eu égard au fait que les ressources financières utilisées par l'intermédiaire d'une aide remboursable sont totalement ou partiellement remboursées par les bénéficiaires, il convient d'introduire des dispositions adéquates pour que la réutilisation de l'aide remboursable, qui est remboursée, serve à la concrétisation du même objectif ou soit conforme aux objectifs du programme opérationnel concerné, afin que les fonds remboursés soient correctement investis et que l'aide de l'Union soit utilisée ...[+++]

Given that the financial resources used through repayable assistance are totally or partially reimbursed by the beneficiaries, it is necessary to introduce appropriate provisions for the reuse of the repayable assistance reimbursed for the same purpose or in accordance with the objectives of the operational programme in question so as to ensure that the funds that are repaid are properly invested and the support provided by the Union is used as effectively as possible.


Je souhaiterais que l’on convainque les Palestiniens de renoncer à l’usage du registre d’identité civile et que les élections municipales, qui viennent avant les élections législatives, soient aussi bien suivies que celles-ci, c’est important.

The elections will be fiercely contested. I hope that the Palestinians can be persuaded to abandon the use of the civil identity register and that the municipal elections are monitored as closely as the subsequent legislative elections; this is important.


Nous, députés du groupe ELDR, demandons aux dirigeants iraniens de ne pas interférer dans les élections, mais de permettre aux candidats de se présenter aux élections afin que celles-ci soient aussi libres et ouvertes que possible.

We in the ELDR Group would call upon the Iranian leaders not to interfere in the election but to allow the candidates to stand so that the election is as fair and open as possible.


Il y a aussi un élément dans le projet de loi qui, pour moi, même si nous sommes favorables au principe, il y a sûrement intérêt à l'étudier en comité, c'est le problème des élections partielles qui seraient déclenchées.

Even if we are in favour of the bill in principle, there is another aspect that I definitely think should be looked at in committee and that is the problem of the ensuing byelections.


Je ne vois pas de problème à ce que l'on exige que des élections partielles soient déclenchées dans un certain délai.

I do not think it is problematic to require by-elections to be called.


w