Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur à temps partiel
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Délivrance partielle
Emploi à temps partiel
Exploitant à temps partiel
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Livraison partielle
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Producteur à temps partiel
Sentiment du déjà vu
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
établissement existant

Traduction de «déjà partiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


agriculteur à temps partiel | exploitant à temps partiel | producteur à temps partiel

part-time farmer


délivrance partielle | livraison partielle

part delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'actuelle procédure de demande de visa est déjà partiellement électronique, mais le dépôt de la demande et la délivrance d'une vignette-visa se font encore essentiellement sur support papier.

The current visa application process is already partly electronic, but the submission of the visa application and the issuing of a visa sticker remain mostly paper-based.


Les objectifs en termes de services pour les personnes ayant besoin de soins de longue durée définis dans les plans des Länder jusqu'en 2010 sont déjà partiellement atteints.

The targets related to services for people in need of long-term care set in the plans of the Länder until 2010 have in part already been reached.


Cependant, ainsi que la Cour des Comptes l'a noté dans son avis 2/2004, bien que les normes ou principes indispensables à garantir un contrôle interne efficace et efficient des Fonds sont déjà «partiellement ou entièrement respectés dans les systèmes actuels» d'autres pourraient être élaborés et mis en oeuvre, aussi pour assurer que "l'étendue et l'intensité des contrôles [soient] fixées de manière à assurer un juste équilibre entre le coût global de l'exécution [des] contrôles et les bénéfices qui en sont retirés".

But, as the Court of Auditors noted in its Opinion 2/2004, although the principles or standards required to ensure the effective and efficient internal control of the Funds are already "either fully or partially in place", others will need to be developed and introduced, to ensure that "the extent and intensity of checking.make an appropriate balance between the overall cost of operating those checks and the overall benefits they bring".


Cet objectif est déjà partiellement atteint avec la tenue régulière de dialogues avec la société civile sur le commerce: des réunions régulières et structurées sur les questions de politique commerciale qui présentent un intérêt pour un public élargi et qui préconisent la participation active et inclusive de la société civile dans notre processus d’élaboration de politiques commerciales.

This is already partly achieved by regular Civil Society Dialogues on trade: regular, structured meetings on trade policy issues of interest to a wider audience which promote an active and inclusive participation of civil society in our trade policy-making process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[45] Six États membres (Belgique, Danemark, Finlande, France, Irlande, Lettonie) ont déjà (partiellement) modifié leur législation relative à la promotion des ventes afin de se conformer à la directive, d’une part, et à la jurisprudence de la Cour de justice, d’autre part.

[45] Six Member States (Belgium, Denmark, Finland, France, Ireland, Latvia) have already (partially) modified their legislation in relation to sales promotions in order to comply with the Directive and with the case law of the Court of Justice.


[45] Six États membres (Belgique, Danemark, Finlande, France, Irlande, Lettonie) ont déjà (partiellement) modifié leur législation relative à la promotion des ventes afin de se conformer à la directive, d’une part, et à la jurisprudence de la Cour de justice, d’autre part.

[45] Six Member States (Belgium, Denmark, Finland, France, Ireland, Latvia) have already (partially) modified their legislation in relation to sales promotions in order to comply with the Directive and with the case law of the Court of Justice.


Cependant, ainsi que la Cour des Comptes l'a noté dans son avis 2/2004, bien que les normes ou principes indispensables à garantir un contrôle interne efficace et efficient des Fonds sont déjà «partiellement ou entièrement respectés dans les systèmes actuels» d'autres pourraient être élaborés et mis en oeuvre, aussi pour assurer que "l'étendue et l'intensité des contrôles [soient] fixées de manière à assurer un juste équilibre entre le coût global de l'exécution [des] contrôles et les bénéfices qui en sont retirés".

But, as the Court of Auditors noted in its Opinion 2/2004, although the principles or standards required to ensure the effective and efficient internal control of the Funds are already "either fully or partially in place", others will need to be developed and introduced, to ensure that "the extent and intensity of checking .make an appropriate balance between the overall cost of operating those checks and the overall benefits they bring".


Les objectifs en termes de services pour les personnes ayant besoin de soins de longue durée définis dans les plans des Länder jusqu'en 2010 sont déjà partiellement atteints.

The targets related to services for people in need of long-term care set in the plans of the Länder until 2010 have in part already been reached.


Les coûts qui en résultent pour l'Agence seront supportés par elle ; ils sont déjà partiellement pris en compte dans la fiche financière qui accompagne la proposition de règlement instituant cette agence qui fait partie du deuxième paquet ferroviaire.

The resulting costs for the Agency will be borne by the Agency; they are already partly taken into account in the financial statement accompanying the draft Regulation establishing the Agency, which is part of the second railway package.


Certains aspects de la chaîne de la mobilité sont déjà partiellement visés par la législation communautaire. Par exemple, la directive 89/391/CEE [13] dispose qu'il incombe à l'employeur d'adapter le lieu de travail au travailleur handicapé.

Some aspects of the mobility chain are already partly dealt by EU legislation such as the framework directive 89/391/EEC which foresees that the employer should adapt the work to the disabled worker.


w