Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également si vous pourriez porter » (Français → Anglais) :

L'application explique les droits des passagers pour chaque problème susceptible de se présenter et vous indique également auprès de qui porter plainte.

For each potential problem, the app explains the passenger’s rights and provides information on who to contact in order to complain.


C'est très volontiers que je proposerai une motion que vous pourriez porter devant la Chambre.

I'd be happy to move a motion you could present to the House.


En outre, tout bois mis sur le marché en emballages doit également porter les mentions suivantes: “Portez des gants lorsque vous manipulez ce bois.

In addition, all wood placed on the market in packs shall also bear a label stating “Wear gloves when handling this wood.


D'autre part, je voudrais vous demander également si vous pourriez porter une attention particulière aux relations entre le STOA et les questions concernant votre direction, dont vous avez la responsabilité, parce que il y a des problèmes.

I would also like to ask you to award particular attention to the relations between the STOA Unit and matters that concern your Directorate for which you have responsibility, because problems exist in this regard.


Troisième point: pourriez-vous envisager de réaffirmer aujourd’hui que le Parlement devrait donner son avis conforme et bénéficier, au même titre que le Conseil, d’un droit de participation et d’information au sein du comité 133, et pourriez-vous affirmer que le Parlement devrait également être impliqué dans l’allocation des siè ...[+++]

Now for my third point. Might you consider reiterating today that Parliament is to give its approval and have – within the Article 133 Committee – a right equal to that of the Council to be involved and informed, and, furthermore, are you able to make a statement to the effect that Parliament should also have a part to play in allocating seats on it?


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


Pourriez-vous également demander au comité Nobel d'exhorter la junte de Rangoon, en Birmanie, à accorder la liberté à Aung San Suu Kyi sur-le-champ.

Would you also ask the Nobel Institute to urge the military junta in Rangoon, Burma, to give Aung San Suu Kyi her freedom forthwith.


N'y a-t-il pas d'autres accusations que vous pourriez porter, comme l'homicide commis au volant d'un véhicule automobile en plus de l'accusation de vol d'auto, plutôt que d'en faire un crime violent?

Are there not other charges, say vehicular homicide, with which these people could be charged in addition to theft of an automotive vehicle, instead of making it a violent crime?


Le sénateur Goldstein : Avez-vous des statistiques ou des cas d'espèce que vous pourriez porter à notre connaissance au sujet de ce processus de manière à ce que nous puissions essayer de l'accélérer?

Senator Goldstein: Do you have any statistics or anecdotal information that you can provide to us about this process so that we might try to help make it faster?


M. Sarkis Assadourian: Quels sont les points de désaccord entre les pêcheurs autochtones et les pêcheurs commerciaux, selon votre point de vue, que vous pourriez porter à notre attention pour que nous en discutions?

Mr. Sarkis Assadourian: What points of disagreement do you see between native fishermen and commercial fishers, from your point of view, that you can bring to our attention to be addressed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également si vous pourriez porter ->

Date index: 2025-06-08
w