Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également par légitimer une brèche démocratique inacceptable " (Frans → Engels) :

Cela démontre non seulement le refus injustifiable du Conseil d’octroyer au Parlement le rôle qui lui est dû en tant que colégislateur dans la prise de décisions stratégiques sur la gestion des instruments de financement, mais finit également par légitimer une brèche démocratique inacceptable dans la mise en œuvre de la législation de l’UE.

That not only demonstrates the Council’s unjustifiable refusal to grant Parliament its due role as colegislator in making strategic decisions on the management of financing instruments, but also ends up legitimising an unacceptable democratic deficit in the implementation of EU legislation.


Nous voulons que les autres pays réalisent que, s'ils souhaitent avoir le privilège de mener des activités dans notre société libre et démocratique, ils doivent respecter des valeurs qui protègent l'intégrité de l'environnement, et reconnaître également que des normes d'emploi inacceptables ne seront pas tolérées.

We want other countries to realize that if they want to have the privilege of operating in our free and democratic society, they need to uphold values that protect the integrity of the environment, and also recognize that unacceptable employment standards will not be tolerated.


C'est également inacceptable aux yeux des représentants légitimement élus du Bloc québécois en cette Chambre, dont les voix devraient être écoutées.

Neither are the duly elected Bloc Quebecois representatives in this House prepared to accept it, and their voices must be heard.


Il a dit que l'AMI imposerait des restrictions inacceptables à l'aptitude des gouvernements démocratiquement élus d'agir dans l'intérêt des citoyens et affaiblirait les pouvoirs légitimes des gouvernements de créer de nouveaux débouchés pour l'emploi et de protéger l'environnement et les intérêts des consommateurs.

He stated that the MAI would place unacceptable restrictions on the ability of democratically elected governments to act on behalf of citizens and could undermine the legitimate role of governments to create new job opportunities, protect the environment and protect consumer interests.


5. L'UE réaffirme sa détermination à poursuivre la politique qu'elle mène actuellement, y compris par l'imposition de sanctions ciblées contre le régime syrien et ses partisans, jusqu'à ce qu'il soit mis fin aux violences inacceptables et que des progrès significatifs aient été réalisés sur la voie d'une véritable transition pacifique et démocratique, qui répondent aux revendications légitimes de la pop ...[+++]

5. The EU reiterates its determination to pursue actively its current policy, including through its targeted sanctions against the Syrian regime and those supporting it, until there is an end to the unacceptable violence and decisive progress towards a genuine, peaceful and democratic transition addressing the legitimate demands of the Syrian people.


Tant qu'il ne sera pas mis fin aux violences inacceptables commises à l'encontre de la population civile et que des progrès déterminants n'auront pas été accomplis pour répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien à une transition démocratique, l'UE maintiendra sa ligne de conduite actuelle, y compris en imposant des sanctions à l'encontre des personnes responsab ...[+++]

Until the unacceptable violence against the civilian population is halted and decisive progress achieved towards fulfilling the legitimate aspirations of the Syrian people for a democratic transition, the EU will pursue and carry forward its current policy, including through sanctions targeted against those responsible for or associated with the violent repression".


Quelle que soit la méthode de ratification choisie – et c'est à chaque gouvernement et à chaque État membre d'en décider –, la Commission la respectera et considérera également comme légitimes sur le plan démocratique les ratifications adoptées par les parlements nationaux.

Whichever ratification method is chosen – and it is up to every government and every Member State to decide which one to use – the Commission will respect it, and will also consider ratification by national parliaments to be democratically legitimate.


K. regrettant que le Conseil ait même apparemment choisi certaines procédures et bases du traité précisément pour que les mesures ressortissent de la compétence de la PESC plutôt que de celle de la JAI, afin d'éviter la procédure de consultation; affirmant que dans des domaines tels que la lutte contre le terrorisme et les accords entre l'Union européenne et les États-Unis sur l'extradition et la coopération judiciaire en matière pénale, cette attitude est non seulement démocratiquement inacceptable mais ...[+++]

K. regretting that the Council apparently even selected certain procedures and treaty bases precisely so measures would fall within CFSP rather than JHA competence in order to avoid consultation; and asserts that in matters such as fighting terrorism and EU-US agreements on extradition and judicial cooperation in criminal matters this is not only democratically unacceptable but (noting that national parliaments are also marginalised) counter-productive if the essential support of citizens is to be assured; in particular condemns th ...[+++]


10. souligne le fait que les États qui battent en brèche l'État de droit et violent les droits des citoyens constituent une menace non seulement pour leur propre peuple, mais également pour leurs voisins et, en dernière analyse, pour le monde entier; estime dès lors que la promotion et le renforcement de gouvernements légitimes et démocratiques con ...[+++]

10. Stresses that states which undermine the rule of law and violate the rights of individual citizens become a menace not only to their own people, but also to their neighbours and indeed to the world; considers therefore the promotion and strengthening of legitimate and democratic governance as a global challenge requiring cooperation at the global level;


Nous allons être, en quelque sorte, sommés de choisir entre ces trois priorités pourtant également légitimes et également pressantes, ce qui est, à nos yeux, inacceptable.

We are going to be in some way forced to choose between these three priorities, even though they are identically legitimate and equally urgent, and this is not, in our view, acceptable.


w