Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Lorne Nystrom Avez-vous obtenu quelque succès?

Vertaling van "également obtenu quelques succès " (Frans → Engels) :

M. Lorne Nystrom: Avez-vous obtenu quelque succès?

Mr. Lorne Nystrom: Has that happened yet?


Au cours des six dernières années, nous avons reçu plus de 600 millions de dollars du gouvernement provincial, mais nous avons également obtenu quelque 840 millions de dollars d'autres sources, y compris Wellcome Trust au Royaume-Uni, la Fondation Wallenberg en Suède, les NIH, la Fondation Gates et, comme je viens de le mentionner, le gouvernement provincial.

From the provincial government in the past six years we have received over $600 million, but we have matched that with over $840 million from other sources, including Wellcome Trust in the U.K., the Wallenberg Foundation in Sweden, the NIH, the Gates Foundation and, as I said, the provincial government.


J'ai personnellement interrogé un grand nombre de victimes qui avaient été agressées sexuellement lorsqu'elles étaient enfants et j'ai également remporté quelques succès en obtenant des confessions de la part des délinquants pendant ces entrevues.

I have personally interviewed a large number of victims of child sexual abuse and have had some success in obtaining confessions during interviews with offenders.


Je souhaiterais également évoquer quelques autres succès, notamment en matière de politique étrangère et de relations extérieures, par exemple l’accord de libre-échange signé avec la Corée du Sud le 6 octobre dernier.

I would also like to point to some other achievements, in particular, with regard to foreign policy and external relations.


Nous avons obtenu plusieurs succès qui montrent que nous sommes sur la bonne voie. Par exemple, nous avons obtenu le confinement d’un nombre limité de pays et la levée de l’interdiction qui frappait les exportations de viande européenne depuis le problème de contamination aux PCB en Irlande en décembre 2008. Dernièrement, nous avons obtenu de l’Arabie saoudite, de la Jordanie et des Philippines qu’elles autorisent les importations de bœuf en provenance de l’UE. Nous sommes également ...[+++]

For example, we managed to confine a few countries and lift the ban on EU exports of meat due to the dioxin and PCBs contamination incident in Ireland in December 2008, and recently we were successful in opening Saudi Arabia, Jordan and the Philippines to the import of EU beef and to treat certain SPS issues in a more trade-friendly manner with Egypt and Israel.


Cela signifie que les personnes préfèrent faire quelque chose si elles voient le bénéfice à en tirer. Je pense que le commissaire a obtenu un succès exceptionnel en la matière.

Coaxing means that people prefer to do something because they see the benefit of it and I think that the Commissioner has achieved exceptional success in this.


Ils ont obtenu quelques succès mais il y a encore beaucoup à faire (1935) M. Paul Fraser: L'idée sous-jacente aux recommandations concernant le volet pornographique—et vous avez raison, pratiquement aucune d'entre elles n'ont été adoptées—était qu'il n'existait peut-être aucun moyen pratique et réaliste de faire disparaître ce genre de matériel.

They're having some success, but there's still a lot that needs to be done (1935) Mr. Paul Fraser: The theme, really, of our recommendations on the pornography side and you're right, virtually none of them found acceptance was that there was likely no realistic and practical way that any of us could make that kind of material go away and cease to exist.


Je voudrais également dire quelques mots par rapport à un domaine politique spécifique, à savoir la politique climatique, qui est actuellement débattue en Europe dans le cadre principalement du sommet du G8. À mes yeux, le sommet de juin à ce sujet ne pourra être considéré comme un succès que si les résultats atteints au niveau international ne sont pas en-deçà de ce qui a été convenu au nom de l’Europe en mars.

I also want to say something about a specific policy area, namely climate policy, which is currently being discussed in Europe primarily in association with the G8 Summit, and the June summit on which can only, in my eyes, be considered a success if what is done internationally does not fall short of what was agreed on Europe’s behalf in March.


C'est pourquoi nous avions recommandé l'année passée à la Commission, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, si nous concevions la gestion des programmes de manière à en tirer les leçons pour la période qui succéderait à l'adhésion formelle, d'également mettre en œuvre d'autres éléments de ce que nous avons obtenu avec succès dans l'Union à quinze dans l'espace rural.

This is why the Committee on Agriculture and Rural Development recommended to the Commission last year that since we have opted to manage the programme in this way so that it involves a learning process which will ultimately be of benefit to the candidate countries after accession, why not implement other elements of rural development which we have tried and tested in a European Union with fifteen Member States?


On a également obtenu du succès dans des écoles, où on a fait l'essai de programmes pilotes.

There were also other successes with individual schools, where pilot programs have been tested.


w