Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également devoir passer " (Frans → Engels) :

Tant qu'on n'aura pas neutralisé le poison qu'on trouve dans le système en faisant en sorte que tout soit transcrit noir sur blanc, devant un tribunal ouvert au public et en changeant la façon dont le tribunal lui-même aborde les choses, vous pourrez siéger jusqu'au Jugement dernier, mais les enfants n'auront pas leur dû, les pères resteront amers, les mères le resteront également, les grands-parents ne pourront pas voir leurs petits-enfants et toutes les familles canadiennes continueront à devoir un jour ou l'autre passer ...[+++]

Unless the poison is taken out of the system by forcing everything to be done on a transcript, in open court, and by changing the way the court itself approaches these things, you can sit here till Doomsday, but children will not get money, fathers will be embittered, mothers will be embittered, grandparents will not have access to their grandchildren, and every family in the country will continue to have to deal in one way or another with the divorce court and the divorce lawyers who are profiting far more than the children are out of the process.


Je sais que nous allons nous pencher sur le règlement d'application, mais je pense que nous allons devoir nous pencher également sur tous ces aspects administratifs—comment faciliter les choses aux employés, d'une part, mais aussi comment aider les demandeurs à comprendre et à savoir ce qui pourrait se passer.

I know we're going to get into the regulatory stuff, but the administrative stuff I think we're going to have to spend a little time talking about—how to ease things administratively for the employees, yes, but also how to help people understand and know what may happen.


La poursuite de l'évolution d' Europeana va également devoir passer par le développement d'une fonction de recherche et de récupération multilingues et par l'intégration d'outils collaboratifs.

Further development of Europeana will also have to address multilingual search and retrieval, as well as integrating collaborative tools.


La poursuite de l'évolution d' Europeana va également devoir passer par le développement d'une fonction de recherche et de récupération multilingues et par l'intégration d'outils collaboratifs.

Further development of Europeana will also have to address multilingual search and retrieval, as well as integrating collaborative tools.


Exposant les avancées de la Convention vis-à-vis de l'ELSJ, M. Jos Chabert, Président de la délégation du CdR auprès de la Convention européenne (BE-PPE), et ministre des travaux publics, du transport et de la politique de la santé du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, a déclaré que le grand changement résidait dans le fait que : "pour ce qui concerne les visas, l'asile et l'immigration les décisions sont prises par le Conseil en principe à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, et qu'en matière de coopération judiciaire dans le domaine civil et pénal, le Conseil peut, dans la plupart des cas, également décider à majorité ...[+++]

Outlining the progress made by the European Convention on the subject of the AFSJ, Mr Jos Chabert, (BE-EPP), president of the CoR delegation to the European Convention and Minister for Public Works, Transport and Health Policy of the Government of the Brussels-Capital Region, pointed out that the major proposed change was that "with regard to visas, asylum and immigration, decisions would be taken by the Council by a qualified majority, acting on a proposal put forward by the Commission, and that, in the field of judicial cooperation in civil and criminal law matters, the Council would, in the majority of cases, also be able to take deci ...[+++]


M. Sjöstedt a fait preuve d’une grande franchise et d’un souhait très prononcé d’obtenir des résultats, mais j’estime également que la Commission et le Conseil - tant la présidence danoise que la présidence grecque - ont apporté une contribution très utile, ce qui évite de devoir passer par de longues discussions en commission de conciliation.

Mr Sjöstedt has shown considerable openness and a very great desire to achieve results, but I also think that the Commission and the Council – during both the Danish and Greek Presidencies – have made very positive contributions so that we can now avoid protracted discussion in the Conciliation Committee.


Il est extraordinaire, et si la politique que vous nous proposez est vraiment à la hauteur de l’instrumentalisation que vous faites de ce Parlement et des institutions européennes quand vous en avez besoin - je parle de la retenue des données que vous ne pouvez pas faire passer par votre parlement, car vous avez l’obligation et le devoir de passer par le nôtre -, si c’est ainsi que vous concevez l’Europe, je vous dis une chose: non ...[+++]

It is extraordinary, and if the policy you are proposing to us is truly on a par with the manner in which you exploit this Parliament and the European institutions when you need them – I am talking about data retention, which you cannot arrange for your own Parliament to approve, because you have the obligation and the duty to go via ours – if this is how you conceive of Europe, then I have one thing to say to you: not only will you fail – I do not care whether the UK Presidency fails – but Europe will also fail, and that is dangerous.


Il est également de votre devoir de faire passer ce message.

It is also your task to get this message across.


Elle nous permettrait également de remplir notre devoir de faire passer les droits des personnes innocentes et des enfants innocents avant les droits des criminels.

It would fulfil our obligation to put the rights of innocent people and innocent children ahead of the rights of the criminal.


Si l'éducation des enfants tient à coeur aux parents, si chacun d'eux veut passer autant de temps avec eux, ils doivent se partager également les droits et les devoirs.

We're saying if parents are serious about their children and if they each want at least equal time with their children, then they have to share the rights and the responsibilities equally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également devoir passer ->

Date index: 2022-08-25
w