Le dépôt du présent projet de loi a sûrement été tardif, parce qu'il nous place dans une drôle de situation où on doit en même temps se préparer au cas où la loi ne serait pas adoptée tout de suite ou serait retardée et pouvoir remplir notre devoir de députés parce que, comme députés du Bloc, comme on a pris l'engagement de défendre les intérêts du Québec, on le fait présentement dans la situation actuelle, dans le régime actuel, pour être certain que si les Québécois décidaient de rester dans le Canada, ils aient les meilleurs outils possibles.
This bill was undoubtedly tabled late because it puts us in a funny situation where we must prepare in case passage of the bill is delayed while fulfilling our mandate as members of Parliament because, as members of the Bloc, we made a commitment to look after Quebec's interests. We are doing so now in the current context, under this government, to ensure that, if Quebeckers decide to stay within Canada, they have the best tools available.