Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également bénéficier pleinement " (Frans → Engels) :

De plus, pour que la Grèce bénéficie du soutien financier de l'UE, il importe également qu'elle respecte pleinement les exigences juridiques essentielles que sont notamment les règles de l'UE en matière de bonne gestion financière et de comptabilité.

Moreover, for Greece to benefit from EU funding, it is also essential that basic legal requirements, in terms of respect of EU rules, sound financial management of the funds and accounting, are fully respected.


Les projets d’infrastructure pourront également bénéficier de possibilités similaires de préfinancement en attendant que le fonds EFSI soit pleinement opérationnel, mais plus tard que les PME.

Infrastructure projects may also benefit from similar pre-financing arrangements before EFSI is fully set up, but later than SMEs.


Également, comment bâtir sur nos acquis et encourager la promotion de la dualité au sein du gouvernement, au sein de la population, au sein des autres gouvernements, afin que les Canadiens bénéficient pleinement de la richesse d'une dualité linguistique et de l'importance d'en faire une promotion plus active?

Also, how can we build on our strengths and encourage the promotion of duality within government, within the population, with other governments, so that Canadians can benefit fully from the richness of linguistic duality and are inspired to promote it more actively?


Elle permettra en outre aux entrepreneurs honnêtes de bénéficier plus aisément d'une seconde chance sans être pénalisés pour l'échec de précédents projets entrepreneuriaux, puisqu'ils seront pleinement libérés de leurs dettes après une période maximale de trois ans; une simplification des déclarations fiscales: la Commission travaille également sur une série de simplifications de nature fiscale, dont la récente proposition relativ ...[+++]

It will also make it easier for honest entrepreneurs to benefit from a second chance without being penalised for not succeeding in previous business ventures, as they will be fully discharged of their debt after a maximum period of 3 years. Simpler tax filings: The Commission is also working on a range of taxation simplifications including the recent proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which proposes to support small and innovative companies that want to expand their business across borders.


Le système des marques en Europe doit également être modernisé afin d'améliorer la protection des marques et de rendre le système européen et les systèmes nationaux plus cohérents, ce qui simplifiera les procédures, réduira les coûts et permettra au système de bénéficier pleinement des nouvelles technologies facilitant les recherches.

The European trademark system should also be modernised in order to improve the protection of trademarks and to make the European and national trademark systems more coherent. This will simplify procedures, reduce costs and enable the system to benefit fully from new technologies, thereby facilitating research.


Plus spécifiquement, l'accès égal et transparent aux informations préalables au voyage, la disponibilité des billets, les informations sur les retards et les suppressions et l'intégration des systèmes de billetterie jouent un rôle crucial pour permettre aux voyageurs de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché.

In particular, equal and transparent access to pre-journey information, ticket availability and information about delays and cancellations and ticket integration play an important role in ensuring passengers can fully benefit from market opening.


prendre les mesures appropriées, au niveau de compétence requis — local, régional ou national —, de manière à ce que tous les enfants concernés puissent bénéficier de chances correctes et égales, ainsi que de l'aide dont ils ont besoin pour développer pleinement leur potentiel, quel que soit leur milieu.

Take appropriate measures at their required level of responsibility — local, regional or national with a view to ensuring that all children are offered fair and equal opportunities, as well as the necessary support to develop their full potential, irrespective of background.


La Commission est également prête à étudier avec les autorités togolaises et les partenaires du Togo le support qu'elle pourrait apporter au gouvernement dans ce domaine, en veillant particulièrement à ce que les populations défavorisées puissent bénéficier pleinement des réajustements opérés".

The Commission will be happy to join the government and Togo's partners in considering how it might help in this area, with particular emphasis on ensuring that disadvantaged sections of the population gain the maximum benefit from the adjustments in hand".


Madame Scrivener a également donné son opinion sur certaines critiques qui ont été adressées au nouveau régime de TVA : - à la critique portant sur la complexité du nouveau régime de TVA, Mme Scrivener a répondu qu'au contraire, ce nouveau régime est plus simple que celui qui s'appliquait jusqu'au 31 décembre 1992; elle a insisté sur la disparition du "Document Administratif Unique" ainsi que de toutes les formalités douanières et de tous les contrôles aux frontières interieures, qui permettra notamment aux PME de béneficier pleinement des avan ...[+++]

Mrs Scrivener also gave her views on a number of criticisms that have been levelled at the new VAT regime: - In response to the criticism as to the complexity of the new VAT regime, Mrs Scrivener stated that the new regime was simpler than the one which had applied until 31 December 1992. She drew attention to the abolition of the "single administrative document" and of all customs formalities and checks at internal frontiers as something which, among other things, would allow SMEs to benefit fully from the internal market. The only requirement on firms was to submit, together with their regular VAT return, a periodic declaration giving ...[+++]


Ce projet de loi peut nous apporter beaucoup, mais il contient également de nombreuses lacunes faisant en sorte que les métis ne pourront pas bénéficier pleinement de cette nouvelle loi.

There is much in this bill that can benefit our way of life in the future, but we have found many shortcomings in the legislation which will hinder the Métis people greatly in benefiting from this new law.


w