Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’infrastructure pourront également " (Frans → Engels) :

Les projets que financera l'ISPA en priorité devront concerner le réseau de base tel qu'il a été défini dans le cadre de l'exercice d'évaluation des besoins en infrastructures de transport (EBIT), mais pourront également avoir trait au reste du réseau EBIT.

Projects to be financed by ISPA as a priority need to be on the backbone network, as identified by TINA (Transport Infrastructure Needs Assessment) exercise, but can also relate to projects on the rest of the TINA network.


Les projets d’infrastructure pourront également bénéficier de possibilités similaires de préfinancement en attendant que le fonds EFSI soit pleinement opérationnel, mais plus tard que les PME.

Infrastructure projects may also benefit from similar pre-financing arrangements before EFSI is fully set up, but later than SMEs.


Elles tendent également à garantir que d'autres fournisseurs de services pourront utiliser sans discrimination l'infrastructure financée par des ressources publiques.

They also ensure that other service providers can use the publicly funded infrastructure on a non-discriminatory basis.


Ces «projets d'intérêt commun» (PIC) bénéficieront de procédures accélérées pour l'octroi des licences et de meilleures conditions de régulation. Ils pourront également avoir accès au soutien financier du mécanisme pour l’interconnexion en Europe, au titre duquel un budget de 5,85 milliards € a été alloué aux infrastructures énergétiques transeuropéennes pour la période 2014-2020.

These "projects of common interest" (PCI) will benefit from accelerated licensing procedures and improved regulatory conditions and may have access to financial support from the Connecting Europe Facility, under which a €5.85 billion budget has been allocated to trans-European energy infrastructure for the period 2014-20.


D'autres pays pourront également y avoir accès. Pour envisager d'apporter un soutien aux TIC dans le Nord, il faut que les infrastructures soient en place pour permettre ces types de collaboration.

To consider ICT support for the north, the infrastructure has to be there so that we can make these types of collaborations happen.


Les projets d’infrastructure mis en œuvre, pour l’essentiel, par des collectivités locales pourront également en bénéficier.

It may also be used for infrastructure projects mainly carried out by municipalities. Most of these projects will be located in Portugal’s convergence areas.


J'espère vivement que cette infrastructure fonctionnera dans les deux sens et que des étudiants et enseignants européens pourront également se rendre en Iran.

I strongly hope that this set-up will work both ways and European students and professors will also go to Iran.


Ils pourront également exprimer leur point de vue sur les contraintes actuelles en matière de capacité et sur le financement des futurs besoins en infrastructures.

They will also have the chance to give their views on current capacity constraints and the financing of future infrastructure needs.


8. fait remarquer que des mesures axées sur l'offre devraient également être envisagées en vue de trouver la solution la plus économiquement et écologiquement efficiente, qui optimise l'équilibre entre offre et demande, et de garantir un service public d'approvisionnement en eau ininterrompu, y compris pendant les périodes de sécheresse, conformément aux principes du développement durable; estime qu'il convient de promouvoir une hiérarchisation effective des utilisations de l'eau et que la construction de dérivations destinées au transport de l'eau sur de grandes distances ne saurait être la solution du problème de la rareté de l'eau; ...[+++]

8. Notes that supply-side measures should also be considered, with a view to achieving the most economically and environmentally efficient solution, optimising the balance between supply and demand, and ensuring an uninterrupted public water supply including during drought conditions, in accordance with the principle of sustainable development; takes the view that action should be encouraged to establish an effective hierarchy of water uses, and that the construction of diversions to transport water over large distances should not be the solution to the problem of water scarcity; stresses, however, the importance that supply-side measures may have for the regions most affected by water scarcity and drought, which may take the form of trad ...[+++]


8. fait remarquer que des mesures axées sur l'offre devraient également être envisagées en vue de trouver la solution la plus économiquement et écologiquement efficace, d'optimiser l'équilibre entre offre et demande et de garantir un service public d'approvisionnement en eau ininterrompu, y compris pendant les périodes de sécheresse, conformément aux principes du développement durable; estime qu'il convient de promouvoir une hiérarchisation effective des utilisations de l'eau et que la construction de dérivations destinées au transport de l'eau sur de grandes distances ne saurait être la solution du problème de la rareté de l'eau; soul ...[+++]

8. Notes that supply-side measures should also be considered, with a view to achieving the most economically and environmentally efficient solution, optimising the balance between supply and demand, and ensuring an uninterrupted public water supply including during drought conditions, in accordance with the principle of sustainable development; takes the view that action should be encouraged to establish an effective hierarchy of water uses, and that the construction of diversions to transport water over large distances should not be the solution to the problem of water scarcity; stresses, however, the importance that supply-side measures may have for the regions most affected by water scarcity and drought, which may take the form of trad ...[+++]


w