Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques et environnementales très différentes » (Français → Anglais) :

Le plomb, pour prendre un autre exemple, est exploité en différents lieux dans des conditions techniques et environnementales très différentes, puis il est transformé selon une multitude de techniques en produits aussi divers que des piles électriques, des substances chimiques ou des matériaux de construction.

Lead, to take another example, is mined at various locations under very different technical and environmental conditions and then transformed by a multitude of technologies into products as diverse as electric batteries, chemical substances and construction materials.


Cette frontière terrestre s'étendra sur plus de 5 000 km de la mer de Barents au nord à la Mer Noire au sud, et couvrira des régions aux caractéristiques géographiques, économiques et sociales très différentes.

This land border will run from the Barents Sea in the North to the Black Sea in the South, stretching over 5000 km and covering regions with very different geographic, economic and social characteristics.


La raison en est que les conditions environnementales de l'agriculture dans les pays candidats sont souvent très différentes des conditions prévalant dans la Communauté.

The reason for this is that the environmental conditions for agriculture in the applicant countries are often very different from those in the Community.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


Pourquoi un agriculteur italien devrait-il répondre aux mêmes exigences environnementales qu'un agriculteur finlandais, alors qu'il travaille dans des conditions très différentes?

Why would an Italian farmer face the same environmental requirements as a Finnish farmer though they farm in very different conditions?


Les modifications éventuelles de l'efficacité de lavage qu'entraînerait l'utilisation de détergents pour lave-vaisselle ménagers automatiques sans phosphate pourraient avoir d'importantes conséquences économiques et environnementales très différentes de celles des détergents textiles ménagers: utilisation de différentes substances chimiques de remplacement, choix par les consommateurs de programmes de lavage plus intensifs ayant des incidences en termes de coûts, d'eau et d'énergie (et donc de CO2).

Possible changes in cleaning performance resulting from a move to phosphate-free household automatic dishwasher detergents could potentially have significant economic and environmental impacts very different to those for household laundry detergents: use of different substitute chemicals, choice of more intensive wash programmes by consumers with cost, water, energy (and so CO2) impacts.


Ma collègue vient juste de souligner que les États membres se trouvaient aussi dans des situations économiques et géographiques très différentes – complètement différentes.

My fellow Member has just pointed out that the Member States also have very different situations in terms of their economies and geography – completely different.


D. considérant que l'Union traverse une crise économique, sociale et environnementale (qui touche les États membres de manière très différente) et que la recherche (dans ses dimensions fondamentale et appliquée), l'éducation et l'innovation jouent un rôle clé tant pour la reprise économique et la création d'emplois, grâce à la réalisation des initiatives phares relevant de la stratégie UE 2020, que pour la définition d'un modèle de croissance durable et inclusive;

D. whereas we are currently experiencing an economic, social and environmental crisis (which is affecting EU Member States in very different ways), and whereas research (in its fundamental and applied dimensions), education and innovation are crucial instruments for both economic recovery and job creation through the achievement of the EU 2020 flagship initiatives, as well as for the definition of a sustainable and inclusive growth model,


Compte tenu des situations économiques et sociales très différentes des divers États membres, je suis fermement convaincu qu’il n’est ni possible, ni souhaitable d’harmoniser la législation du travail.

Bearing in mind the very different social and economic situations of the various Member States, I strongly believe that it is neither possible nor desirable to harmonise employment legislation.


Sur le plan économique, soulignons d'abord que l'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes présentent des caractéristiques économiques et sociales très différentes.

From an economic point of view we should begin by stressing that the European Union is very different from Latin America and the Caribbean in economic and social terms.


w