Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xxie siècle nous devions encore débattre " (Frans → Engels) :

C’est un peu ironique, cependant, qu’en 2006, déjà bien ancrés dans le XXIe siècle, nous devions encore débattre de l’avantage d’un système unique de signalisation ferroviaire.

It is a little ironic, though, that in 2006, already some way into the 21st century, we should still be debating the benefit of a single rail signalling system.


M. Jacques Saada (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je n'avais pas particulièrement l'intention d'intervenir dans ce débat à l'heure actuelle. Toutefois, je trouve absolument incroyable qu'à la fin du XXe siècle, presqu'au début du XXIe siècle, on nous sorte encore du côté réformiste des théories de justice qui sont d'un temps révolu depuis longtemps.

Mr. Jacques Saada (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I had not really intended to take part in this debate now, but I find it absolutely unbelievable that at the end of the 20th century, almost at the beginning of the 21st century, the Reform Party would still trot out the theories of justice of yesteryear.


Il est inadmissible qu’au XXIe siècle nous ayons encore des règles draconiennes qui n’ont plus rien à voir avec la réalité de l’Europe.

It is unacceptable that, in the 21st century, we still have draconian rules which no longer have anything to do with the reality of Europe.


Au XXIe siècle, nous rencontrons encore violence et traitement inhumain et humiliant d’autrui.

In the 21st century we are still encountering violence and inhuman, humiliating treatment of others.


Je suis également très heureuse que vous ayez fait ce que proposait cette Assemblée en supprimant du champ d’application de la directive «services» des domaines aussi importants que le travail à temps partiel, les firmes de sécurité, le secteur des jeux d’argent et le secteur de la santé dans son ensemble, bien qu’un point d’interrogation demeure quant à l’exclusion des services sociaux et que nous devions encore débattre de la manière dont le raisonnement de la Commission à ce sujet doit être évalué et interprété.

I am also very glad that you have done as this House has proposed and removed from the scope of the services directive such important areas as part-time working, security firms, the gambling industry and the whole of the health sector, although there is still a question mark over the exclusion of social services, and we will have to have further discussions on how the Commission's thinking in this respect is actually to be evaluated and interpreted.


Il est à la fois obscène, ridicule et totalement inacceptable que, à l'aube du XXIe siècle, nous devions être ici en tant que suppliants, pour nous défendre contre le colonialisme.

It is simultaneously obscene, ridiculous, and totally unacceptable that at the dawn of the 21st century we would have to be here as supplicants, defending ourselves from colonialism.


Il est tout de même incroyable que nous devions encore recommander au XXIe siècle que les États membres garantissent aux employés domestiques le droit à la sécurité sociale et à la pension.

It is actually incredible that, in the twenty-first century, we should still be recommending that Member States guarantee the right of domestic staff to social security cover and adequate pensions.


C'est pourquoi, si nous voulons que le Canada prospère encore au XXIe siècle, les décisions qui nous attendent au cours des quatre prochaines années sont cruciales pour la vigueur et la prospérité de ce beau et grand pays.

That is why, if we want Canada to continue to prosper in the 21st century, the decisions awaiting us over the next four years are vital to the vigour and prosperity of this great and beautiful country.


Tout ce que je demande, c'est que nous persévérions et que nous fassions encore plus pour que le Parlement soit au XXIe siècle une institution encore plus démocratique et encore plus responsable.

My only request is that we persevere and go three steps further toward making this Parliament an even more democratic and accountable institution for the 21st century.


J'accepterais volontiers de débattre d'une motion en ce sens et de parler des points qui nous préoccupent au lieu de débattre d'une motion négative et très mal située dans l'ordre des priorités; cette motion équivaut à redécorer le salon lorsque le toit a besoin d'être réparé. Nous voulons examiner les problèmes qui préoccupent vraiment les Canadiens, étudier des questions qui changeraient leur vie, assureraient la prospérité du p ...[+++]

When I debate this motion and we talk about the issues of concern here, instead of debating a motion that is negative and very poorly prioritized, akin to decorating the living room while the roof needs repair, what we want to deal with are issues that are of real concern to Canadians, issues that would change their lives and make the country move forward into the 21st century and prosper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxie siècle nous devions encore débattre ->

Date index: 2022-07-23
w