Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritablement apporter notre » (Français → Anglais) :

Seule la mise en commun de nos efforts et de nos travaux afin de mettre en œuvre cette stratégie permettra aux États membres, aux institutions, aux organes et aux agences de l'UE, d'apporter une réponse européenne véritablement concertée aux menaces actuelles pesant sur notre sécurité.

Only by joining forces and working together to implement this strategy can Member States, EU Institutions, bodies and agencies provide a truly coordinated European response to the security threats of our time.


En terminant, je dirais au député que les amendements qui seront apportés à la Loi sur l'intégrité des élections auront pour effet d'éliminer les irrégularités que comporte notre système électoral et d'augmenter la participation électorale. Nous voulons tous que les Canadiens exercent leurs droits démocratiques et saisissent l'occasion qu'ils ont de voter, de manière à ce que nous soyons véritablement au service du peuple.

In closing, I would submit that the amendments to the fair elections act will ultimately help eliminate irregularities in our voting system and ultimately help increase voter participation because we all do want to see Canadians take their democratic rights and take the opportunity to vote in order for us to do the work of the people.


Nous disons au monde que nous n'allons pas faire notre part, que nous n'allons pas apporter notre juste contribution face à ce qui est véritablement devenu un problème international.

We are telling the world that we will not pull our weight or contribute our fair share to battling what has truly become an international problem.


Seule la mise en commun de nos efforts et de nos travaux afin de mettre en œuvre cette stratégie permettra aux États membres, aux institutions, aux organes et aux agences de l'UE, d'apporter une réponse européenne véritablement concertée aux menaces actuelles pesant sur notre sécurité.

Only by joining forces and working together to implement this strategy can Member States, EU Institutions, bodies and agencies provide a truly coordinated European response to the security threats of our time.


En tant que délégation parlementaire, nous avons nous aussi véritablement tenté d’apporter notre pierre à l’édifice.

As parliamentary delegation, we too tried very hard to do our bit.


Toutefois, je souhaite que, par conviction et par stratégie, nous puissions tous nous employer, ici et durant les travaux du comité, à renforcer le projet de loi et à le renvoyer rapidement à l'autre endroit afin qu'il soit adopté. Il deviendrait un instrument qui servirait véritablement les intérêts de notre pays en matière d'aide étrangère, les bénéficiaires et l'engagement authentique des Canadiens à apporter une contribution incontestable pour favoriser un monde moins divisé par la pauvreté et l'injustice et davantage animé par le ...[+++]

However, I hope that as a matter of conviction and strategy, we can all work in this place and in committee to improve the bill to make it strong so that it might be quickly sent back to the other place and passed into law as an instrument that will really serve the foreign aid interests of this country, the recipients and the genuine commitment of Canadians to make a compelling contribution for a world less divided by poverty, less divided by unfairness, and more reflective of the principles and biases that we share as a great country.


Si nous voulons véritablement apporter notre contribution à un règlement pacifique en Afrique centrale, il faut dès à présent agir de manière énergique et cohérente, il faut conditionner l'aide et il faut soumettre la région des Grands Lacs à un embargo total sur les armes.

If we are serious about contributing to a peace deal in Central Africa, we must take firm and coherent action, aid must be made subject to conditions and a general arms embargo will need to apply in the Great Lakes region.


Afin de garantir que nous apportions notre aide plus rapidement en Méditerranée et en d'autres endroits du monde, nous avons besoin de ressources accrues - les députés l'acceptent, tant du point de vue rationnel qu'intellectuel -, afin de gérer véritablement nos programmes et, pour ce faire, la Commission a avancé des propositions sensées.

In order to ensure that we deliver more rapidly in the Mediterranean and elsewhere in the world, we need – as Members accept rationally and intellectually – more resources to actually manage our programmes and the Commission has put forward what are sensible proposals for doing that.


Nos membres font un gros travail d'un bout à l'autre du pays. Les pensions revêtent une très grande importance pour les agents de police, et pourtant notre gouvernement nous informe qu'il est sur le point d'apporter de véritables bouleversements à la loi qui nous régit sans même consulter les représentants des membres et en outre sans avoir véritablement consulté la haute direction.

Our members are from coast to coast, we work hard out there, pensions are very, very important to police officers yet the government is signalling changes, it's about to make changes, dramatic changes to our act, and they haven't even consulted with, not only the representatives of the members, but they haven't provided any meaningful consultation with senior management.


Je dois dire que vous et votre équipe vous êtes toujours employés à faire en sorte que ce respect soit scrupuleusement apporté. Cependant, je crois devoir porter à votre connaissance que dans le cadre du débat d'hier soir, le député de Calgary-Nord-Est a fait des rapprochements extrêmement dangereux, extrêmement difficiles à accepter pour les parlementaires, et je crois que si nous ne mettions pas fin et si nous ne ramenions pas à l'ordre les députés qui se permettent de faire des rapprochements qui sont à mon sens haineux entre la communauté homosexuelle et certains droits pour lesquels je me suis engagé à leur égard, ...[+++]

However, I feel I must draw your attention to the fact that in the course of the debate yesterday evening, the hon. member for Calgary Northeast made some comparisons that were extremely dangerous and very difficult to accept for parliamentarians, and I think that if we do not put a stop to this and if we do not call to order members who take the liberty of making comparisons which I find deeply offensive between the homosexual community and certain rights to which I am committed on their behalf, the reputation of this institution wil ...[+++]


w