Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soyons véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes conscients qu'il faudra un certain temps pour le développer et nous ne voulons pas que le travail se fasse sans que l'OMC reconnaisse également le droit des gouvernements de préserver la diversité culturelle, donc d'intervenir dans un secteur aussi vital et aussi important, de sorte que non seulement nous soyons véritablement capables de promouvoir le même objectif de diversité culturelle avec ce nouvel instrument, mais également que l'Organisation mondiale du commerce nous reconnaisse ce droit.

We realize that it will take some time to develop it and we do not want to go ahead with it unless the WTO also recognizes that governments have the right to preserve cultural diversity, and thus to take action in such a key, vital sector, and so not only would we be truly capable of promoting the same objective of cultural diversity with this new instrument, but the World Trade Organization would also recognize that we have this right.


En terminant, je dirais au député que les amendements qui seront apportés à la Loi sur l'intégrité des élections auront pour effet d'éliminer les irrégularités que comporte notre système électoral et d'augmenter la participation électorale. Nous voulons tous que les Canadiens exercent leurs droits démocratiques et saisissent l'occasion qu'ils ont de voter, de manière à ce que nous soyons véritablement au service du peuple.

In closing, I would submit that the amendments to the fair elections act will ultimately help eliminate irregularities in our voting system and ultimately help increase voter participation because we all do want to see Canadians take their democratic rights and take the opportunity to vote in order for us to do the work of the people.


Pour le Parlement, il s'agit d'une toute nouvelle fonction, et il faudra abattre un volume de travail considérable pour garantir que nous soyons véritablement capables d'exercer les nouvelles compétences qui nous sont conférées.

For Parliament it is a completely new function, and a great deal of work will be involved in ensuring that we are genuinely able to exercise the new powers assigned to us.


Je voudrais également remercier mes collègues pour leur remarquable coopération dans le processus qui nous amène au vote de demain; les rapporteurs fictifs et les fonctionnaires ont véritablement remué ciel et terre pour que nous puissions finaliser la première lecture du Parlement dans les plus brefs délais, de sorte que nous soyons en position de conclure un accord en première lecture et donc d’éviter des retards supplémentaires ...[+++]

I would also like to thank my colleagues for their outstanding cooperation in bringing us to the point of tomorrow’s vote; shadows and staff have truly pulled out all the stops so that we could complete Parliament’s first reading in the shortest possible time, so as to be in a position to seek a first-reading agreement and thus to avoid any further delays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans exiger d’amendements irréalistes du traité, nous devons arriver à un résultat qui nous permette de procéder sans tarder à une révision des processus de prise de décision au niveau du Conseil, de sorte que dans des situations où les décisions doivent être prises plus rapidement que ce n’est le cas à l’heure actuelle, nous soyons véritablement en mesure de les prendre.

Without demanding unrealistic treaty amendments, we need to achieve an outcome whereby a review of decision-making processes is conducted without delay at Council level, so that in situations in which decisions have to be taken more quickly than is the case at present, it is actually possible to take those decisions.


Parfois, il semble que nous soyons plus inquiets de la propagation de la grippe aviaire et que nous ne nous inquiétions pas véritablement de la souffrance, de la misère et de la tragédie qui perdurent depuis des années.

Sometimes, it seems as though we are more concerned about the spread of avian flu and are not really concerned about the suffering, the misery and the tragedy that have existed there for years.


Je suis donc satisfait de voir que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union's declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our Common Foreign and Security Policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


Je suis donc satisfait que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union’s declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our common foreign and security policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


Notre efficacité en tant qu'agents de police ou en tant qu'organisation exige que nous soyons véritablement représentatifs de la population.

In order to be effective police officers or to be an effective organization, we do truly need to be reflective.


Je suis arrivé à Vancouver en 1982, et depuis il est arrivé que nous soyons véritablement emprisonnés, parce que nous ne pouvions littéralement pas sortir de Vancouver en raison des avalanches qui bloquaient les différentes routes et l'autoroute 3, l'autoroute 1 et l'autoroute vers Pemberton.

I came to Vancouver in 1982 and certainly in that period there have been times when we've been actually landlocked, when we couldn't get out of Vancouver because there had been avalanches on the different roads and Highway 3, Highway 1, and the highway up to Pemberton were all closed.




Anderen hebben gezocht naar : nous soyons véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons véritablement ->

Date index: 2024-08-23
w