Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société d'appartenance véritablement communautaire

Traduction de «crois véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois véritablement que le régime monarchique influe sur la façon dont nous percevons l'intérêt public au Canada.

I really do think the monarchical system does affect the way the way we perceive the public interest in Canada.


Je crois véritablement que l’IET est un instrument européen important.

I actually do believe that this EIT is an important European instrument.


Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des processus de consultation, afin qu’elles soient au courant et puissent participer.

I myself make an effort every few months to alert stakeholders to the various consultation processes that are ongoing and I genuinely believe and would ask you, Commissioner, if you do not agree that it would be very useful for the Commission offices in each country to draw up a list, a very wide-ranging list, of all stakeholders and ensure that they are alerted to the consultation process, so that they would know and could take part.


Compte tenu du rapport que le comité m'a remis, j'oserais dire que je crois véritablement que les membres du Congrès américain comprennent bien que l'EPO pose un très grave problème pour l'industrie bovine et porcine en Amérique du Nord, plus particulièrement au Canada. Toutefois, il semble qu'aucun progrès n'a été réalisé.

I would say that given the report I had back from them, I really believe there's an understanding at the U.S. congressional level that COOL is a really serious problem for the North American beef and hog sector, and a specific problem for us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire pour ses déclarations et également de commencer par une observation critique sur notre position de négociation en tant qu’Européens. En effet, je crois véritablement que nous avons été trop honnêtes, dans le sens où notre position a fondamentalement refusé toute fourberie dans le cadre du mandat de négociation.

– (DE) Mr President, I would like to extend warm thanks to the Commissioner for what he has said, and also to start with a critical observation on our negotiating position as Europeans, for I do believe that we were too honest, in that our position fundamentally repudiated deviousness as part of the negotiating mandate.


Je crois véritablement que le compromis de la commission économique et monétaire serait bénéfique pour tous les États membres.

I genuinely believe that the ECON compromise would be good for all Member States.


Je rejoins le député de Ottawa Vanier et encore une fois, je crois que c'est un homme sincère et je ne dis pas cela tous les jours, donc, je le crois véritablement lorsqu'il fait cette bataille et il la fait de longue date.

I appreciate what the member for Ottawa—Vanier is doing; once again, I think he is a sincere man and I do not say that every day, so I really believe his efforts are genuine and that he has been fighting this battle for a long time.


- (ES) Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement les interventions des députés et je crois véritablement que les préoccupations qui ont été exprimées ici démontrent la complexité de la tâche extraordinaire qui nous attend, à savoir la coordination de l'action de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme.

– (ES) Mr President, I have listened very carefully to the honourable Members’ speeches, and, in my opinion, the wide variety of concerns that have been expressed here today clearly shows the complexity of the extraordinary task that is facing us in coordinating the European Union’s action in the Human Rights Commission.


Au contraire, je crois véritablement que notre capacité d'intervenir au nom des citoyens qui ne peuvent se faire entendre et qui n'ont pas de pouvoir, notre second examen objectif, dépend dans une certaine mesure de la distance que nous pouvons maintenir par rapport aux exigences de la politique électorale.

On the contrary, I truly believe that our capacity to speak out on behalf of the voiceless and powerless, our sober second thought, depends to some extent on the distance we are able to maintain from the exigencies of electoral politics.


Je dois dire que vous et votre équipe vous êtes toujours employés à faire en sorte que ce respect soit scrupuleusement apporté. Cependant, je crois devoir porter à votre connaissance que dans le cadre du débat d'hier soir, le député de Calgary-Nord-Est a fait des rapprochements extrêmement dangereux, extrêmement difficiles à accepter pour les parlementaires, et je crois que si nous ne mettions pas fin et si nous ne ramenions pas à l'ordre les députés qui se permettent de faire des rapprochements qui sont à mon sens haineux entre la communauté homosexuelle et certains droits pour lesquels je me suis engagé à leur égard, je crois véritablement que notre instituti ...[+++]

However, I feel I must draw your attention to the fact that in the course of the debate yesterday evening, the hon. member for Calgary Northeast made some comparisons that were extremely dangerous and very difficult to accept for parliamentarians, and I think that if we do not put a stop to this and if we do not call to order members who take the liberty of making comparisons which I find deeply offensive between the homosexual community and certain rights to which I am committed on their behalf, the reputation of this institution will be tarnished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois véritablement ->

Date index: 2021-06-17
w