Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vérifié moi-même cette " (Frans → Engels) :

Monsieur Ouellet, quand des employés—parce que, finalement, ce sont vos employés, ce sont des entrepreneurs qui déposent des soumissions—vous font des demandes aussi importantes et aussi capitales que d'être considérés dans les plans d'assurance au même titre que les employés de l'État.Finalement, quand vos fonctionnaires discutent des contrats, je sais pour l'avoir vérifié moi-même qu'on ne leur explique pas clairement la situation d'un contracteur dans la fonction publique fédérale; c'est-à-dire qu'on ne leur explique pas qu'ils ne participent pas aux plans d'assurance.

Mr. Ouellet, when employees—because they are basically your employees, they are contractors who make bids—request important things from you such as having the same insurance as State employees.Basically, when your public servants discuss contracts, I know from my own experience that the situation of a contractor within the federal public service is not clearly explained to them; this means that they are not told that they have no part in the insurance plans.


Pour donner un aperçu du poids des associations de comté, on peut poser quelques hypothèses qui m'apparaissent tout à fait réalistes, c'est-à-dire ce que j'ai pu les vérifier moi-même au fil des années.

In order to assess the importance of the riding associations, let us make the following assumptions, which I feel are very realistic (by which I mean I have verified them myself over the years).


La coprésidente (la sénatrice Joyce Fairbairn): Nous allons certainement en tenir compte, madame Caplan, et je vais vérifier moi-même pourquoi on a prolongé ces périodes, pour voir s'il y a une raison valable.

The Joint Chair (Senator Joyce Fairbairn): We will definitely take that under advisement, Ms. Caplan, and I would want to check myself to see exactly why there is that extra bit, if there is a valid reason.


J'ai voulu vérifier moi-même les intentions du gouvernement.

I wanted to verify the government's intentions myself.


Je serai en mesure de donner une réponse plus précise quand j’aurai vérifié moi-même cette citation.

I will be able to provide a more accurate answer after I have checked the quote for myself.


Ce qui me plaît, c’est que bientôt, je pourrai vérifier moi-même la qualité des eaux sur place, car je ne sais pas pour vous, mais pour ma part, j’emmène rarement mon ordinateur portable à la plage.

What appeals to me is that before long, I will be able to see for myself what the quality of the water is on the spot, because I do not know about you, but I only take my laptop to the beach on very rare occasions.


À la fin de l’année dernière, M. Bolkestein et moi-même nous trouvions dans cette même salle et le commissaire avait promis à cette occasion qu’il prendrait des mesures si rien n’avait changé à la moitié de cette année.

At the end of 2000, Mr Bolkestein and myself were in this plenary when the Commissioner promised on that occasion that he would take measures if nothing had changed in the first six months of this year.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur je ne puis qu’approuver cette suggestion, d’autant plus que je ne suis pas moi-même juriste ; cela m’intéresserait de connaître la position de la Commission si le traité de Nice n’est pas ratifié avant l’expiration du traité CECA ; le bon sens me dit qu’il y aurait là un vide juridique, un point qu’il faudrait vérifier.

– (DE) Mr President, as rapporteur I cannot but agree with that. Not being myself a lawyer either, I would be interested to know what the Commission's position would be in the event of Nice not being ratified before the Treaty expires, for then, or so my reasonable human understanding tells me, a legal vacuum results, and that is something we should have looked into.


J'aurai moi-même - puisque je vais en Grèce pour une visite officielle à Athènes et en Crète au mois d'octobre - l'occasion de préciser et de vérifier ce point.

I personally – since I shall be in Greece for an official visit to Athens and Crete in October – shall have an opportunity to specify and verify this point.


Je veux bien commenter, et j'ai vérifié moi-même la date, c'est le 22 mai 1990 que l'actuel chef de l'opposition avait quitté le Parti conservateur.

Let us not forget that he resigned from the Conservative government on May 22, 1990. When we talk about C-113 and C-105, those bills came after our leader's resignation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérifié moi-même cette ->

Date index: 2023-10-10
w