Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérification sur place serait inutile » (Français → Anglais) :

En outre, la Commission estime que compte tenu des lacunes déjà identifiées dans les informations communiquées par la société elle-même, une seconde visite de vérification sur place serait inutile.

Furthermore, the Commission considers that in light of the deficiencies already identified in the information reported by the company itself, a second on-the-spot verification visit would not be meaningful.


M. Bryan McConnell: La vérification ne doit se produire qu'une fois. Vous dites donc que s'il y a déjà eu vérification, une deuxième vérification serait inutile?

Mr. Bryan McConnell: Verification is sort of a one-time thing, so what you're really saying is that it's already been verified, so why verify it a second time?


Si nous mettons en place les règlements dont vous dites avoir besoin, ne croyez-vous pas que votre recommandation numéro trois serait inutile s'il se trouve d'autres investisseurs tout à fait prêts à investir?

If we give you the kinds of regulations you need, would you not think your number 3 recommendation is not necessary, if there are investors out there who would be more than willing to invest?


M. Bryan Schwartz: Selon mon interprétation—et cela serait inutile si le projet de loi était plus explicite—cette disposition s'appliquerait à un membre d'Al-Qaïda qui fait partie d'une cellule mais qui n'est informé de rien; il ne serait pas obligé de savoir dans quel avion sera placé la prochaine bombe pour pouvoir être poursuivi.

Prof. Bryan Schwartz: As I interpret the legislation—it would be better if it were more explicit—what the bill is trying to do is to say that if I'm a member of al-Qaeda but I'm in a little cell and nobody's clued me in on everything, I don't have to specifically know what plane is going to be the next to be blown up for me to be implicated.


Il serait inutile de mettre en place des programmes qu'il faudra financer une année après l'autre.

I think it's fruitless if we go about putting programs in place that year after year after year have to be supported.


9. souligne que l'action internationale en matière de climat est le meilleur moyen d'empêcher la fuite de carbone; met en évidence le fait qu'un accord international ambitieux sur la lutte contre le changement climatique, qui créerait des conditions égales pour tous les pays préparés à coopérer au niveau multilatéral et mettrait en place un régime environnemental mondial cohérent afin de réduire les émissions de carbone, serait la façon la plus co ...[+++]

9. Highlights that international climate action is the best recipe to prevent carbon leakage; highlights the fact that an ambitious international agreement on combating climate change that creates a level-playing field for all countries prepared to cooperate at multilateral level and forge a coherent global environmental regime to reduce carbon emissions would be the most positive way of dealing with global emissions; underlines the fact that such an agreement would allow for fair competition for all base metal producers and would render considerations of border adjustments unnecessary provided that its implementation was subject to ef ...[+++]


11. souligne que l'action internationale en matière de climat est le meilleur moyen d'empêcher la fuite de carbone; à cet égard, attend avec intérêt la prochaine conférence sur le climat COP21 qui se tiendra à Paris; met en évidence le fait qu'un accord international ambitieux sur la lutte contre le changement climatique, qui créerait des conditions égales pour tous les pays préparés à coopérer au niveau multilatéral et mettrait en place un régime environnemental mondial cohérent afin de réduire les émissions de carbone, ...[+++]

11. Highlights that international climate action is the best recipe to prevent carbon leakage; looks forward, in this connection, to the COP21 climate conference in Paris; highlights the fact that an ambitious international agreement on combating climate change that creates a level-playing field for all countries prepared to cooperate at multilateral level and forge a coherent global environmental regime to reduce carbon emissions would be the most positive way of dealing with global emissions; underlines the fact that such an agreement would allow for fair competition for all base metal producers and would render considerations of bo ...[+++]


113. propose qu'un tel système prévoie, par exemple, que, lors de réunions de groupes de travail, l'interprétation vers les six langues officielles les plus utilisées (FR, DE, EN, PL, ES, IT) soit automatiquement disponible, tandis que l'interprétation vers une autre langue officielle serait disponible uniquement à la demande d'un député qui informerait spécifiquement de sa présence à l'avance, ce qui garantirait le droit d'un député de s'exprimer dans sa propre langue s'il le souhaite, tout en évitant la mise en place de services d'inter ...[+++]

113. Suggests that such a system could, for example, provide that, during working group meetings, interpretation into the six largest official languages (FR, DE, EN, PL, ES, IT) will automatically be available, while interpretation into any other official language will only be available at the request of a Member by specific notification of his or her presence in advance, thus guaranteeing the right of Members to speak their own language should they wish to do so, while avoiding unneeded interpretation and unnecessary costs;


5. La Commission informe, dans les meilleurs délais, l'autorité compétente israélienne de tout élément laissant supposer l'existence d'irrégularités qui serait porté à sa connaissance au cours du contrôle ou de la vérification sur place.

5. The Commission shall report as soon as possible to the competent Israeli authority any fact or suspicion relating to an irregularity which has come to its notice in the course of the on-the-spot check or inspection.


La modification de dérogation à la Loi sur l'immigration permettrait à ce criminel d'avoir plus facilement accès au Canada parce que cet accès lui serait donné par le ministre des Affaires étrangères ou le ministre de l'Immigration qui n'a peut-être pas tous les mécanismes de vérification en place.

The amendment overriding the Immigration Act would allow for that criminal to have easier access to Canada because he or she would be given access by the foreign minister or immigration minister who may not have all the checks and balances in place.


w