Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte

Traduction de «vérificateur général aura lieu mercredi soir » (Français → Anglais) :

Le comité continuera de siéger deux fois par semaine et une séance d'information informelle animée par des représentants du Bureau du vérificateur général aura lieu mercredi soir.

The committee is going still to have two meetings a week, and on Wednesday night there will be an informal briefing by the auditor general's staff.


– Nous aurons la discussion concernant M. Ai Weiwei et la Chine jeudi après-midi, et la discussion sur la Côte d’Ivoire aura lieu mercredi soir vers 20 heures.

– We will have the discussion on Mr Ai Weiwei and China on Thursday afternoon, and the discussion on Ivory Coast will take place at about 8 p.m. on Wednesday evening.


La fête de Noël du Parti libéral aura lieu mercredi soir.

The Liberal Party's Christmas party is taking place on Wednesday night.


Mme Andrikienė ne pouvant pas être présente ce soir pour présenter son rapport sur l’évolution du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, et notamment le rôle de l’UE, il y aura un vote sur ce rapport mercredi, comme prévu, sans discussion générale.

As Mrs Andrikienė cannot be present this evening to present her report on the development of the UN Human Rights Council and the role of the EU, there will be a vote on this report on Wednesday, as scheduled, without a general discussion.


Le commissaire Kyprianou assistera à la réunion du Conseil "Affaires générales" qui aura lieu à Luxembourg le mardi 18 octobre pour l'examen du point concernant la grippe aviaire et, le mercredi 19 octobre, il donnera une conférence de presse sur les mesures de préparation à une pandémie de grippe (heure à confirmer).

Commissioner Kyprianou will attend the General Affairs Council meeting in Luxembourg on Tuesday 18 October for the point on avian influenza, and will give a press conference on Wednesday 19 October in Brussels on influenza pandemic preparedness (time to be confirmed).


[Texte] Question n 60 M. James Rajotte: Concernant le rapport du vérificateur général de novembre 2004 sur les questions inscrites au Feuilleton: a) le gouvernement a-t-il demandé à Postes Canada une réponse à la question 37; b) est-ce que toutes les déclarations publiques ont été attestées comme le recommande le vérificateur général et, si non, quel est le délai d’attestation; c) quand aura lieu la vérification interne des réformes annoncées par le gouvernement concerna ...[+++]

[Text] Question No. 60 Mr. James Rajotte: With respect to the Auditor General's report of November 2004 concerning Order Paper questions: (a) has the government asked Canada Post for an answer with respect to Question 37; (b) have all public declarations been certified as suggested by the Auditor General and if not, what is the deadline for certification; (c) when will the internal audit on the Order Paper question reforms announced by the government take place and will that report be made public; (d) how is the government clarifying under what circumstances Crown corporations should be compelled to provide information of a commercially sensitive nature in respon ...[+++]


À Madrid n’aura pas lieu mercredi une rencontre bilatérale entre l’Europe et les États-Unis, mais un sommet présidé par le président du Conseil - M. Aznar, votre coreligionnaire - où se trouveront le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, qui est en ce moment à Madrid, le ministre des Affaires étrangères M. Ivanov, M. Powell, M. Piqué et M. Solana.

There will not be a bilateral meeting between Europe and the United States on Wednesday in Madrid, but rather a summit chaired by the President-in-Office of the Council – Mr Aznar, a political colleague of yours – which will be attended by the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan, who is currently in Madrid, the Russian Minister for Foreign Affairs, Mr Ivanov, Mr Powell, Mr Piqué and Mr Solana.


Notre réunion de demain soir avec le vérificateur général aura lieu à 17 h 45 dans la pièce 505.

Tomorrow evening's meeting, with the Auditor General at 5:45, will be held in room 505.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérificateur général aura lieu mercredi soir ->

Date index: 2024-11-01
w