Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau du vérificateur général aura lieu mercredi soir » (Français → Anglais) :

Le comité continuera de siéger deux fois par semaine et une séance d'information informelle animée par des représentants du Bureau du vérificateur général aura lieu mercredi soir.

The committee is going still to have two meetings a week, and on Wednesday night there will be an informal briefing by the auditor general's staff.


La prochaine réunion aura lieu le mardi 24 avril, à 15 h 30. Nous allons alors examiner le budget principal et le rapport sur les plans et les priorités du Bureau du vérificateur général pour l'exercice 2001-2002.

The next meeting is scheduled for Tuesday, April 24, at 3:30 p.m., at which time we'll consider the main estimates and report on plans and priorities of the Office of the Auditor General for the 2001-2002 fiscal year.


M. John Williams (St. Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la Colline du Parlement sera le lieu d'un rassemblement ce soir en l'honneur du 125 anniversaire du Bureau du vérificateur général du Canada.

Mr. John Williams (St. Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, a gathering will take place on Parliament Hill this evening to celebrate the 125th anniversary of the Office of the Auditor General of Canada.


Le président présente le Premier rapport du Sous-comité du programme et de la procédure qui se lit comme suit : Le Sous-comité du programme et de la procédure du Comité permanent des comptes publics s'est réuni le jeudi 9 octobre 1997 et a convenu de faire les recommandations suivantes: Que, pour les semaines du 20 et 27 octobre 1997, les séances du Comité aient lieu selon l’horaire suivant : les mardis à 15 h 30 pour les audiences publiques avec les témoins; et les mercredis ...[+++]

The Chair presented the First Report of the Sub-Committee on Agenda and Procedure which read as follows: The Sub-committee on Agenda and Procedure of the Standing Committee on Public Accounts met on Thursday, October 9, 1997 and agreed to recommend the following: That the time schedule for meetings during the weeks of October 20 and October 27, 1997 be as follows: Tuesdays at 3:30 p.m. for public meetings with witnesses; and Wednesdays at 5:30 p.m. for in camera preparatory briefings with the research staff of the Committee and repre ...[+++]


Notre réunion de demain soir avec le vérificateur général aura lieu à 17 h 45 dans la pièce 505.

Tomorrow evening's meeting, with the Auditor General at 5:45, will be held in room 505.


w