Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment—qu'il aimerait bien intervenir » (Français → Anglais) :

Après la réduction systématique du financement des soins de santé, le ministre de la Santé s'est retrouvé en 1995 dans une position pathétique, où il ne pouvait que se dire—et là, nous lui reconnaissons peut-être plus de jugement qu'il n'en a vraiment—qu'il aimerait bien intervenir, mais que cela lui semblait impossible parce que le gouvernement fédéral s'était pratiquement retiré du programme en ne versant que 8, 13 ou 15 p. 100 du financement requis, selon les chiffres auxquels on veut bien ajouter foi.

Because of that systematic reduction, culminating in 1995, which puts the Minister of Health in the pathetic position of only being able to say to himself—and here we perhaps give him more credit than he is due—that he might want to act but he feels he cannot because the federal government has ruled itself out by being a government that only contributes somewhere between 8 or 13 or 15 cents on the dollar, depending on whose figures are believed.


Il y a des cas où elle aimerait pouvoir intervenir, et très franchement, la Commission le voudrait bien aussi, parce que le ministère pourrait l'aider, qu'il dispose de sources d'informations, particulièrement sur les questions de sécurité, que nous n'avons pas.

There are cases that she would like to appear on, and, quite frankly, the board would like them there, too, because they could provide assistance, as they have sources of information, particularly in terms of security issues, that we would not.


Notre comité aimerait bien dire au gouvernement du Canada combien d'argent il faut vraiment à l'immigration pour que nous puissions faire le meilleur travail qui soit.

As a committee, we'd like very much to be able tell the Government of Canada how much money immigration really needs in order to do its job to the best possible degree.


Quoi qu'il en soit, M. Mauser aimerait bien que tous les Canadiens apprennent comment se défendre eux-mêmes avec une arme, donc, je ne sais pas s'il représente vraiment le point de vue de la population canadienne.

In any event, Dr. Mauser is an advocate of having all Canadians learn how to defend themselves with a weapon, so I do not know if he really represents the views of the mainstream in this country.


Je souhaiterais vraiment que l'honorable députée tienne compte de ce qu'il est facile d'affirmer qu'il faudrait aller - dans certains cas et à divers égards - au-delà des limites et des instruments dont dispose le Conseil. Toutefois, un grand nombre de discussions tenues dans cette Assemblée - et ce aussi aujourd'hui - ont bien montré que l'Union européenne n'est pas une super-puissance, qu'elle n'est pas une agence qui peut intervenir à sa guise en tout ...[+++]

I really would like the honourable Member of the European Parliament to take account of the fact that it is easy to say that the limits and the tools which the Council has at its disposal should be exceeded here and there in various ways, but there have been a great many discussions, even today, in this House, which demonstrate that the European Union is not a superpower, it is not an agency which can intervene as and where it likes in order to impose its views and its values.


Je sais que M. Kenny aimerait bien à savoir si les fonds arrivent vraiment aux gens qu'ils devraient aider.

Mr. Kenny, I know, is very interested in whether the funds are actually getting through to the people they should be helping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment—qu'il aimerait bien intervenir ->

Date index: 2021-03-16
w