Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment à quoi nous faisions référence " (Frans → Engels) :

Le commissaire a ouvert cette séance en disant, et je suis d’accord avec lui, que nous étions quelque peu rhétoriques aujourd’hui quand nous parlions d’efficacité, que l’incertitude entourait l’objectif de 20 %, étant donné qu’il a déjà été réduit de moitié, et que nous ne savions pas vraiment à quoi nous faisions référence.

The Commissioner opened this sitting by saying – and I agree with him – that we are somewhat rhetorical today when we talk about efficiency, that uncertainty surrounds the 20% target, given that it has already been halved, and we do not really know what we are referring to.


Si j'ai bonne mémoire, dans le cas qui nous intéresse, dans la définition de l'expression «royalties», nous faisions référence à `other tangible property' une expression qui ne se trouve pas dans les versions françaises ou vietnamiennes du texte.

If memory serves me correctly, in the Vietnam treaty, within the definition of ``royalties,'' we had a reference to other tangible property that does not exist in the French or Vietnamese versions of the text.


La courbe d'apprentissage a été importante pour tout le monde, car je ne pense pas que qui que ce soit savait vraiment dans quoi nous nous embarquions lorsque les aéroports ont été privatisés.

That was a big learning curve for everybody, because I don't think anybody really knew what we were getting into when the airports were privatized.


Je pense donc que nous devrions attendre que la Commission présente sa proposition – et je pense que cela se produira très prochainement – car c’est à ce moment-là que nous saurons vraiment de quoi nous parlons.

I therefore think that we should wait for the Commission to produce its proposal – and I think that will happen very soon – at which point we will actually know what we are talking about.


Toutefois, j’ai parfois l’impression que nous ne savons pas vraiment de quoi nous parlons.

However, sometimes I think that we do not really know what we are talking about.


C'est justement ce à quoi mes collègues et moi-même faisions référence quand nous parlions de la nécessité de clarifier les messages; il faut que tout le monde comprenne bien quels sont les groupes de la population qui devraient recevoir le vaccin; et s'il est nécessaire d'établir un ordre de priorité de façon à accélérer la distribution, il faut aussi que ce soit clairement exprimé.

That's exactly what my colleagues and I were talking about when we were saying there needs to be clarity of messaging; there needs to be a very clear understanding of the population groups who should get the vaccine; and that if there is prioritization for the purposes of expediency of delivery, it needs to be clearly articulated.


Je me demande vraiment à quoi servirait d’avoir une législation complète, intégrée, sur les substances chimiques si nous décidions d’introduire de nouvelles réglementations dérogatoires pour des produits spécifiques.

I really do wonder what point there would be in having comprehensive, integrated legislation on chemicals if we were then to go and introduce new and deviating regulations for individual products.


Toutefois, maintenant que le gouvernement conservateur minoritaire a, très sournoisement, glissé des modifications à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés dans le projet de loi d'exécution du budget, nous avons vraiment de quoi nous inquiéter.

However, now that the minority Conservative government has very sneakily slipped legislative changes to the Immigration and Refugee Protection Act into the budget implementation bill, it really gives us cause for concern.


- (ES) Monsieur Haarder, nous faisions référence dans notre question au décès en prison de M. Juan Ondó Nguema, mais il faut malheureusement ajouter que, le 31 août dernier, un autre prisonnier politique est décédé à Black Beach, M. Juan Asumu Sima.

– (ES) Mr Haarder, we were referring in our question to the death in prison of Juan Ondó Nguema, but, sadly, we must now add that on 31 August another political prisoner died in the Black Beach prison, Juan Asumu Sima.


Cela améliorerait vraiment le système si nous veillerions à que les personnes qui viennent au Canada sachent vraiment à quoi s'en tenir.

It would improve the system if people coming to Canada knew what they were coming to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment à quoi nous faisions référence ->

Date index: 2022-04-30
w