Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment utiliser notre " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les entreprises à contribution communautaire et leur prospérité, je crois que nous devons vraiment utiliser notre crédit d'impôt temporaire.

In terms of the community contribution companies and their ability to thrive, I think we really need to get our flow-through tax credit in place. We don't have that there yet.


Essayer de convaincre la collectivité de plutôt utiliser une approche directe fondée sur le taux de régression est difficile, et, vraiment, à notre avis, c'est inapproprié.

To try to get that community to buy into a rather straightforward type of rate-of-decline approach has been difficult and, really, in our view is not appropriate.


Il est vrai qu’aujourd’hui, nous allons essayer d’utiliser tous les moyens à notre disposition pour stimuler vraiment l’intégration de la communauté rom.

It is true that, today, we are going to try to use all the means at our disposal to really spur on the integration of the Roma community.


Il est évident que nous avons besoin d'une armée pour défendre notre souveraineté mais nous en avons également besoin.Si nous considérons notre histoire, nous n'avons pas vraiment utilisé notre force miliaire à des opérations militaires au Canada depuis la rébellion nord-ouest de Louis Riel en 1885.

I think we obviously need armed forces for our own sovereignty, but we also need our armed forces.If we look at our history, we haven't really used our military force for military operations in Canada since Louis Riel's North-West Rebellion in 1885.


Mais nous ne le sommes pas. Nous sommes intelligents et c'est pourquoi l'énergie intelligente - un concept qui, je l'espère, vous devient familier ; et M. Wijkman, M. Turmes, Mme Van der Laan et moi-même faisons vraiment de notre mieux pour en faire une notion familière - et une Europe utilisant l'énergie intelligemment dépendent du rendement énergétique.

We are not stupid, we are intelligent and that is why intelligent energy – a phrase with which I hope everyone is becoming familiar – and certainly Mr Wijkman, Mr Turmes, Mrs Van der Laan and I are doing our best to make it a very familiar phrase – and energy-intelligent Europe depends on energy efficiency.


La raison en est que l'argent de l'Union européenne pourrait, à notre avis, être mieux utilisé dans d'autres domaines où l'on en a vraiment besoin.

The reason is that we believe that the EU’s money can be better used in other areas where it is really needed.


Je trouve que ce serait vraiment une bonne idée que notre rapport au Parlement et au Conseil expose également nos expériences en matière d'utilisation des données collectées.

I believe it is an extremely good idea for us to record how we have made use of the data collected, in our report to Parliament and the Council.


Tous les États trouvent que c'est un concept intéressant, mais nous n'en voulons pas vraiment, parce que cela ne nous permettrait pas d'utiliser notre capacité lorsque nous en avons besoin.

Every nation considered it as ``interesting, but we do not really want to do that mostly because it will not allow us, when we need it, to make use of that capability since we expect other countries to do it they may not make the capability available'.


À un certain moment donné, les choses allaient tellement mal à bord du Kingston qu'il nous a fallu utiliser notre système téléphonique INMARSAT pour que les membres d'équipage puissent confirmer qu'ils étaient vraiment payés et qu'ils pouvaient régler les problèmes résultant des paiements en retard.

It got so bad on Kingston at one point that we had to use our INMARSAT phone system so the crew members could confirm that they actually got paid and could deal with the resultant pay problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment utiliser notre ->

Date index: 2022-12-20
w