Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "voulons pas vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce point est essentiel si nous voulons vraiment avancer dans la lutte contre le braconnage et garantir le commerce durable des espèces sauvages».

This is essential to achieve progress in the fight against poaching and for sustainable wildlife trade".


Ce sont là de grandes choses, mais nous ne pouvons pas dire simplement que nous voulons la liberté personnelle le lundi, mais que nous n'en voulons pas vraiment le mardi, lorsqu'il est question de culture, parce que nous avons une meilleure idée de ce qui constitue la culture.

Those are great things but we cannot simply say that we want to have personal freedom on Monday, but that on Tuesday, when we are dealing with culture, that we do not really want to have that because we have a better idea of what constitutes culture.


Voulons-nous vraiment imposer une amende minimale de 1 000 $ à ce jeune?

Do we really want to slap that kid with a fine of not less than $1,000?


Voulons-nous vraiment ajouter des formalités administratives et des règlements qui compliquent la tâche à nos marchés agricoles, jardins communautaires et coopératives?

Do we really want to add red tape, regulations, and complications to our farmers' markets, community gardens, and co-ops?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Voulons-nous vraiment fermer la porte à nos voisins proches, aux pays qui font de leur mieux pour nous satisfaire?

Do we really want to keep the door shut to our close neighbours, to the countries which try their best to please us?


Il est donc désormais tout à fait clair que nous ne voulons pas vraiment que nos services de police et nos services secrets coopèrent dans cette lutte contre le terrorisme, mais que nous voulons mettre en place des systèmes de surveillance généralisés pour les passagers et les citoyens en nous berçant de l’illusion que cela nous donne un contrôle parfait de la situation.

It is thus quite clear now that we do not really want our police and secret services to cooperate in fighting terrorism, but we do want to set up generalised surveillance systems for passengers and citizens, under the illusion that this means we are monitoring everything.


Voulons-nous vraiment nous laisser éblouir par des intérêts égoïstes de chercheurs ?

Do we really want to be blinded by the interests of self-seeking researchers?


Voulons-nous vraiment que des entreprises canadiennes soient en exploitation à deux pas de l'endroit où, selon l'UNICEF, l'esclavage est activement pratiqué?

Do we really want Canadian companies operating next door to where slavery, according to UNICEF, is actively practised?


J'ignore si les personnes qui sont à la tribune font partie de la presse, mais voulons-nous vraiment, honorables sénateurs, montrer aux Canadiens que nous sommes disposés à jouer à des jeux inutiles par dépit ou pour le simple plaisir de retarder les choses ou de faire de l'obstruction?

I do not know whether the people sitting up in our gallery are members of the press, but, honourable senators, do we really want to show to the public of Canada the useless games that we are prepared to play, out of either personal pique or some possible attempt to grandstand just to delay and obstruct?




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     voulons pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pas vraiment ->

Date index: 2024-02-10
w