Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment très très surpris parce » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la radiodiffusion communautaire, comme vous l'avez mentionné et comme nous le savons, les stations de radio et de télévision communautaires sont vraiment très nécessaires maintenant parce que les communautés de langue officielle en situation minoritaire sont moins représentées dans le secteur de la radiodiffusion.

In terms of community broadcasting,as you said and as we know, community radio and television outlets are really quite necessary now because of the pullback on official language minority representation in broadcasting. So the community radio and television operations are taking up a lot of that slack without the resources.


Alors que les coûts sont très visibles et très alarmants, non seulement à cause de leur concentration mais aussi à cause de leur nature plus tangible (fermeture d'usines, licenciements, etc.), les gains tendent à être moins visibles en partie parce qu'ils sont immatériels - ou du moins plus difficiles à mesurer (une plus grande variété de choix pour les consommateurs, par exemple) - moins frappants et plus diffus.

While the costs are very visible, and very alarming, not only because of their concentration but also because of their more tangible nature (the closure of factories, redundancies and so on), the gains tend to be less visible in part because of being intangible - or at least more difficult to measure (greater variety of choice for consumers, for example) - less striking and more diffuse.


C'est pourquoi dans tous ces cas, nous avons travaillé très fort à l'intérieur du système de justice militaire, comme l'a dit le général Millar, par l'éducation et la formation. Quand de tels incidents seront portés à l'attention d'un commandant ou de qui que ce soit d'autre, parce que tous les membres ont l'obligation de signaler les infractions d'ordre militaire qu'ils constatent ou qu'ils croient s'être produites.Quand de tels faits sont présentés aux enquêteurs et, ensuite, aux procureurs, je serais ...[+++]

That's why in all those cases, we worked very hard both within the military justice system and, as General Millar said, through education and training, so that when those incidents do come to a commanding officer's attention, or anybody else's attention because there's an obligation on all members to report service offences or their belief that a service offence has occurred.When those facts are then presented to investigators and then, potentially, eventually to prosecutors, I would be very, very surprised if they did not end up in a ...[+++]


Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.


J'aimerais que vous compreniez que lorsque vous m'entendez parler, cela vient du fait que je suis vraiment très en colère parce que cela fait près de 20 ans que rien ne change dans ce domaine (1025) Le vice-président (M. Garry Breitkreuz): Madame Smith, un commentaire.

Please understand that when I talk the way I talk, it's because I'm getting downright mad after 20-some years of seeing no serious change (1025) The Vice-Chair (Mr. Garry Breitkreuz): Mrs. Smith, you have a comment.


Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.

Nevertheless, even ‘totally unperceived’ scenarios can be considered under these guidelines, even when they lead to very severe injuries, because such scenarios will always have very low probability.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai également voté contre le rapport de M. Bowis, parce que nous ne devrions vraiment pas être surpris de l’augmentation des cas de maladie mentale.

– (DE) Mr President, I also voted against the Bowis report, my reason for doing so being that we really should not be surprised at the increase in mental illness.


Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du ...[+++]

Therefore confiscation orders based on civil confiscation procedures or on the extended use of taxation powers would not necessarily be executed in all MS. This mutual recognition issue is very relevant, as these procedures are increasingly used, especially in common law countries, and are proving to be very effective tools in attacking the proceeds of organised criminal activities.


Je suis vraiment très, très surpris parce que je crois que les forces qui nous poussent à adopter cette loi sont des forces progressistes, mais pas dans ce cas-là.

I am truly astonished because I believe that the forces which impel us to adopt this bill are progressive forces, but not in this case.


Je ne serais pas surpris d'apprendre ces choses-là à propos d'un pays en voie de développement, mais dans un pays très développé comme le Canada, doté de tellement de ressources, le degré de clochardise et de pauvreté est vraiment très choquant.

I would not be surprised to hear about these things from a developing country. But, in a very well developed country like Canada, with so many resources—the degree of homelessness and poverty is really quite shocking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment très très surpris parce ->

Date index: 2024-09-20
w