Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livraison très urgente
Ménage à faible niveau d’intensité de travail
Ménage à très faible intensité de travail
Poste de tout repos
Travail très facile
Travail très pénible
Travail très urgent

Traduction de «avons travaillé très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail très urgent [ livraison très urgente ]

hot delivery






ménage à faible niveau d’intensité de travail | ménage à très faible intensité de travail

household with low work intensity | low work intensity household


aptitude au travail et l'emploi à long terme des groupes très défavorisés

employability and long-term employment of multiply disadvantaged groups


Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helen Jackson, directrice de la stratégie et du réaménagement au sein du Trust, s’est exprimée en ces termes : « Nous avons travaillé très dur pour mettre au point la meilleure solution possible pour la population de Liverpool.

Helen Jackson, director of strategy and redevelopment at the Trust said: “We have worked incredibly hard to achieve the best deal possible for the people of Liverpool.


Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


Nous avons travaillé très étroitement avec mon collègue Janez Potočnik, aussi vais-je m'associer à ses vues sur cette très importante proposition, non pas seulement parce que j'apprécie énormément ce qu'a fait M. Buzek, mais parce que nous avons réellement travaillé ensemble à la Commission pour faire avancer ce dossier.

We have worked very closely with my colleague Janez Potočnik and so I will join in his views on this very important proposal, not just because I very much appreciate what Mr Buzek has done but because we really worked together in the Commission to move this dossier ahead.


Je voudrais remercier l'ensemble des coordonnateurs, puisque nous avons travaillé d'une façon inédite, nous avons travaillé très en amont, et le rapport qui a été présenté a pu recevoir une majorité très ample au sein de la commission des transports.

I should like to thank all of the coordinators, since we have worked in an unprecedented manner, we have worked very much upstream, and the report that has been submitted has achieved very broad support within the Committee on Transport and Tourism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne comprends pas comment nous avons pu en arriver là, parce que nous avons travaillé très dur au sein de la commission de l’environnement. Vous avez travaillé d’arrache-pied pour mettre en place des systèmes de traçabilité. Et pourtant, au moment crucial, ces systèmes n’ont pas été utilisés.

I do not understand how that happened, because we have really worked so hard on the Committee on the Environment; you have worked so hard to achieve traceability, and yet when the chips were down, those systems were not used.


Nous avons travaillé très dur pour faire en sorte que notre processus d’EID soit fondé sur la consultation ouverte.

We have worked very hard to ensure that our SIA process is built on open consultation.


Nous avons travaillé très étroitement avec elles et avons décidé de renvoyer le dossier à l'OMC et à un groupe d'experts formé en vertu de l'accord de libre-échange que nous avons avec les Américains (1415) M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, rien n'a fonctionné jusqu'à maintenant, et nous avons des familles qui sont sans travail.

We have worked with them very closely, and we have decided to refer the case to the WTO and to a panel of the free trade agreement that we have with the Americans (1415) Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, nothing has worked and we have families out of work.


Je sais aussi que nous avons travaillé très fort en comité. Nous avons travaillé de manière non partisane.

Not only did we work very hard in committee, but we did so in a non-partisan manner as well.


Cette année, lorsque survint la crise, nous avons travaillé très dur et je rends un hommage particulier au travail de mon collègue Javier Solana.

When the crisis came this year, we worked very hard and I pay a particular vote of gratitude to the work of my colleague, Javier Solana.


Mme McLellan: Nous avons travaillé étroitement avec le Barreau du Québec, la Chambre des notaires du Québec, et nous avons travaillé très étroitement aussi avec le ministère de la Justice, le ministre de la Justice et la procureure générale du Québec.

Ms McLellan: We worked closely with the Barreau du Québec, le Chambre de notaires du Québec, and we worked very closely as well with the Department of Justice, le ministre de la Justice and la procureure générale au Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons travaillé très ->

Date index: 2023-08-13
w