Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment ravi d’entendre " (Frans → Engels) :

Bien que nous soyons tous atteints quelquefois du «mal utopique des fusions», ce qui représente certes un paratonnerre politique, j'ai été vraiment ravi d'entendre des porte-parole de l'assurance et de la location d'autos qui n'étaient pas forcément contre les fusions bancaires comme telles, mais qui s'opposent au contexte actuel et à la structure actuelle des banques.

While we all suffer from merger-opia sometimes, and that certainly is a political lightening rod, I was really pleased to hear representatives from insurance and representatives from auto leasing were not necessarily averse to bank mergers per se, but you are in terms of the current context and the way banks are set up right now.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, je suis vraiment ravie aujourd'hui d'entendre les députés du gouvernement et du parti d'opposition qui siège au bout là-bas argumenter pour déterminer qui a le plus mal géré le système de transport du Canada.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, it is truly a treat to be here today to listen to the members on the government side of the House and members from the opposition party down at the far end argue over who has been the worst at managing Canada's transportation system.


J'ai été vraiment ravi de vous entendre dire que la prestation de service se ferait par un gouvernement décentralisé, puisque c'est ce en quoi je crois.

When you mentioned that decentralized government was the way to deliver service, it was like music to my ears because that's what I believe in.


Je suis ravi d'entendre ces choses, mais ce qui me dérange, c'est lorsqu'on parle d'un tiers des producteurs alimentaires sondés.Quand vous parlez de producteurs alimentaires, si j'ai bien compris, vous ne parlez pas vraiment des agriculteurs qui utilisent le programme, mais plutôt des associations industrielles, n'est-ce pas?

I'm very happy to hear some of these things, but what gets me is that about one third of the surveyed food producers.By “food producers”, it's not the actual farmers who use the program but the industry associations, is that not correct?


J’ai été vraiment ravi d’entendre le commissaire Mandelson faire un portrait positif de la situation en Méditerranée de façon si éloquente et attirer l’attention sur plusieurs facteurs importants, notamment les exportations et le commerce.

I was greatly pleased to hear Commissioner Mandelson paint a positive picture of the Mediterranean situation so eloquently and draw attention to several important factors, including exports and trade.


Je suis vraiment ravie, Monsieur le Commissaire, d’entendre que la Commission, tout comme le Parlement et le Conseil, est déterminée à débloquer le Fonds de cohésion – la nouvelle proposition que le Parlement a déjà approuvée – afin de pouvoir appliquer les nouvelles règles, qui sont mieux adaptées aux besoins réels de la population.

I am greatly pleased, Commissioner, to hear that the Commission, as well as Parliament and the Council, is determined to unblock the Cohesion Fund – the new proposal that has already been adopted by Parliament – so that new rules that are better adapted to the real needs of the public can be implemented.


Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.

I am glad also to hear what she had to say about the annual action programmes because we really do need to deliver on the letter that Commissioner Ferrero Waldner and Commissioner Michel sent to Mrs Morgantini and myself as rapporteur on the DCI, because in that letter it was clear that Parliament would decide for itself what structures it would set up and the programmes and strategy papers it would examine.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons depuis des années.

It also means, however, that, if there has to be dialogue, and if dialogue takes precedence over all else, there has to be dialogue with everyone, and that is why I was really pleased to hear you tell this House that we cannot reject the possibility of dialogue with the new government of national unity in Palestine, whose finance minister and foreign minister you mentioned by name, and with whom we have been carrying on talks for years.


J’étais vraiment ravi de vous entendre dire que nous ne devrions pas être ceux qui sont tout simplement responsables de l’échec de la Palestine, parce que vous et moi savons que d’autres seront là pour l’empêcher: l’Iran, l’Égypte et d’autres.

I was so happy to hear you say that we should not be those who just make Palestine bankrupt, because you and I know that there will be others who will ensure that this will not happen – Iran, Egypt and others.


M. Benoit: Ça m'encourage de voir que certains députés de l'autre côté sont impatients, ont hâte d'entendre les solutions que propose le Parti réformiste. Je suis vraiment ravi.

Mr. Benoit: I am so encouraged that some of the members over there are expressing their impatience, their eagerness to hear Reform's alternative proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment ravi d’entendre ->

Date index: 2025-07-25
w