Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «vraiment pas comment ils pourront assumer désormais » (Français → Anglais) :

Les gens ne savent vraiment pas comment ils pourront assumer désormais leurs dépenses quotidiennes, hebdomadaires ou mensuelles.

People honestly do not know how they will now be able to meet their daily, weekly or monthly expenses.


Nous sommes en train de perdre toute une génération et, à part les célèbres emplois offerts chez McDonald ou par des centres d'appel, pour les personnes bilingues, il est vraiment difficile de voir comment ils pourront s'en sortir.

We're losing a whole generation of people, and other than the proverbial hamburger-flipping jobs, or call centre jobs perhaps if they're bilingual, it's really hard to know what they're going to be doing.


Comment, désormais, assurer les Canadiens et les Canadiennes que les conservateurs protègent vraiment leur sécurité et leur droit à des services adéquats en cas d'urgence?

How will Canadians ever believe that the Conservatives truly protect their safety and their right to adequate emergency services?


Je ne vois vraiment pas comment les sénateurs ministériels pourront avoir un minimum de six membres au sein des comités qui se déplacent, des représentants aux comités qui siègent à Ottawa, tout en ayant des gens pour occuper les postes de direction importants, comme celui de Président et celui de leader du gouvernement au Sénat.

I have no idea how they will have a minimum of six people at the committees on the road, have people in the committees that are meeting here and also have people who fulfill those important roles of leadership, such as the Speaker and the Leader of the Government in the Senate.


Des pays comme le Canada n'ont vraiment pas d'autre choix que de s'adresser de nouveau à leur Trésor pour demander comment ils pourront accroître leur propre contribution à la lutte contre l'épidémie [.].

Countries like Canada are really on the hook to go back to their own treasuries and ask how they are going to up their own contributions to the epidemic.I don't know how they can escape it.


Nous avons constaté à Buenos Aires comment les États-Unis non seulement refusent désormais d’assumer leur propre part de responsabilité, mais s’efforcent en outre activement d’empêcher la coopération mondiale dans le domaine climatique.

We saw in Buenos Aires how, at present, the United States does not only refuse to accept its own share of responsibility but also tries actively to prevent global cooperation in the climate sphere.


Votre rapporteur se déclare favorable au renforcement du Fonds communautaire du tabac pour plusieurs raisons : en premier lieu, parce qu'avec le nouvel angle qui est introduit avec la proposition et qui est commenté ci-après, il devient un moyen d'accompagner la reconversion qui, étant dans le premier pilier de la PAC (dans l'OCM du tabac), il permet d'assurer une plus grande efficacité et de renforcer les éventuels programmes de reconversion générale qui pourront être appl ...[+++]

Your rapporteur is in favour of strengthening the Community Tobacco Fund for various reasons: firstly, because with the new approach introduced in the proposal, which we will comment on later, it will become a means of accompanying conversion which, coming under the first pillar of the CAP (part of the COM in tobacco), will ensure greater efficiency and strengthen any general conversion programmes which may be introduced by the Member States under the second pillar (rural development); secondly, because it constitutes explicit recognition, under the first pillar, of the multifunctional role (environmental, territorial and social) played ...[+++]


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment pas comment ils pourront assumer désormais ->

Date index: 2023-03-08
w