Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail IV Parlements nationaux

Traduction de «parlements nationaux pourront-ils » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la désignation des membres du Parlement européen au sein des Parlements nationaux

designation of members of the european Parliament from among members of national parliaments


Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne

Protocol on the role of national parliaments in the European Union


Groupe de travail IV Parlements nationaux

Working Party IV on National Parliaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parlements nationaux joueront un plus grand rôle dans le processus décisionnel et pourront contribuer à l'élaboration des actes législatifs de l'Union européenne.

The national parliaments will thus be able to play a larger role in the decision-making process and contribute more to the drafting of EU legislation.


Les programmes nationaux pourront quant à eux être modifiés par les États membres selon les nécessités politiques internes.

The national programmes may be amended by the Member States to take account of domestic policy requirements.


Alors seulement, les dirigeants des institutions de l'Union et les gouvernements nationaux pourront redonner confiance aux citoyens européens dans notre projet commun.

Only then will leaders of the EU institutions and national governments be able to regain the trust of Europe's citizens in our common project.


J’espère que le Parlement européen et les parlements nationaux pourront jouer un certain rôle dans le plan D que vous présentez avec le Conseil et la Commission.

I hope the European Parliament and the national parliaments can play a little role in the Plan D you put forward with the Council and Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Probablement pas à l’égard du seul Parlement européen, mais sans doute à l’égard du congrès proposé par M. Giscard d'Estaing au sein duquel les parlements nationaux pourront être pris en otages ; ce congrès sera une assemblée fantoche où les députés pourront applaudir le choix des commissaires décidé à la majorité par les premiers ministres.

Yes, but to whom? It will scarcely be the European Parliament alone but, presumably, Mr Giscard d’Estaing’s proposed Congress in which the national parliaments too may be taken hostage and find themselves with nothing but a congress of yes men, designed for applauding the prime ministers’ election of commissioners by majority voting.


D'une part, il aurait été intéressant de pouvoir en savoir plus sur la manière dont le Parlement européen et les parlements nationaux pourront atteindre une position commune.

First of all, it would be interesting to know more about the way in which the European Parliament and the national parliaments are to be able to arrive at a joint position.


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pour des questions capitales sans paralyser l’ensemble ? Comment les parlements nationaux pourront-ils être associés à la coopération et pourront-ils ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated with the cooperation process and whether they can assume the Commission’s initiative ...[+++]


Laeken a lancé une nouvelle phase constitutionnelle de la construction de l'Europe, une phase dans laquelle votre assemblée et les parlements nationaux pourront jouer un rôle fondamental.

Laeken launched a new constitutional phase in European integration, one in which this House and the national parliaments will be able to play a key role.


Ainsi, les Offices nationaux pourront délivrer des brevets ne portant que sur la séquence génique qui est essentielle à la fonction décrite en excluant celles qui ne sont pas indispensables à ladite fonction.

The national offices can therefore grant patents relating only to the gene sequence which is essential for the function described, and excluding those that are not indispensable for that function.


Après 2008, ces systèmes "nationaux" pourront continuer de fonctionner mais devront se conformer au système international d'échange de droits d'émission du Protocole de Kyoto, qui concerne six gaz à effet de serre et les puits.

After 2008 such "domestic" systems may continue, but should be compatible with the international emissions trading under the Kyoto Protocol covering 6 greenhouse gases and sinks.




D'autres ont cherché : parlements nationaux pourront-ils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlements nationaux pourront-ils ->

Date index: 2022-05-23
w