Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment capables d'influencer " (Frans → Engels) :

Nous pouvions régulièrement discuter avec d'éminents spécialistes chinois de la question nord-coréenne qui nous parlaient abondamment de leurs frustrations par rapport à ce pays en soulignant que l'Occident croyait à tort que la Chine était vraiment capable d'exercer une influence.

One of the things that certainly kept coming up — and we had quite regular and open access to very senior Chinese experts on North Korea who would speak quite effusively about their frustrations with North Korea — was that there was a misperception by the West that China really was able to influence.


Le minimum qu'ils mériteront est de se voir accorder la possibilité de présenter leurs arguments aux députés qui ont déjà de l'expérience dans ce domaine et sont vraiment capables d'influencer l'avenir de la politique sectorielle en question, c'est-à-dire aux membres de la commission compétente.

They therefore deserve, at the very least, to be given the opportunity to put forward their arguments to MEPs who already have experience in the area concerned and who are genuinely capable of influencing the future of the policy in question – i.e. the members of the committee responsible.


C’est indispensable afin que le Conseil des droits de l’homme puisse devenir une structure vraiment fiable, capable de réagir de manière adéquate et, lorsque cela se révèle nécessaire, avec rapidité aux atteintes portées aux droits de l’homme dans n’importe quel pays du monde, et capable de trouver des moyens efficaces d’influencer les gouvernements des pays où les droits de l’homme sont violés de manière grossière.

This is necessary so that the Human Rights Council can become a truly reliable structure – able to react adequately and, when required, quickly to breaches of human rights in any country of the world, and capable of finding effective means to influence the governments of those countries where human rights are being crudely violated.


Les électeurs souhaitent que leurs députés soient capables d'agir et qu'ils jouissent d'une autonomie encore plus grande, de façon à ce qu'ils puissent vraiment être le lien le plus direct pour influencer et façonner le gouvernement national.

Voters want their members to be able to act and to be even more autonomous, so that they can truly be the most direct link in influencing and shaping the national government.


Nous avons un grand rôle à jouer pour nous assurer que la PESC se transformera vraiment en un instrument capable de refléter l'influence croissante de l'Europe sur la scène politique internationale.

There is a great deal that we can do in order to make sure that the CFSP develops effectively as a way of reflecting Europe's growing clout in the international political arena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment capables d'influencer ->

Date index: 2021-12-27
w