Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés soient capables » (Français → Anglais) :

De plus, considérant le fait que certains députés libéraux siégeant au comité n'avaient pratiquement jamais participé à cet examen, il est évident que nous avons eu affaire à un gouvernement prêt à tout pour adopter ce rapport à la sauvette, juste avant le congé des Fêtes, à moins que certains députés libéraux d'arrière-ban soient capables de lire plus vite que les champions de la lecture rapide.

Moreover, in view of the fact that some Liberal members on the committee had hardly ever taken part in this review, it was obvious that nothing was going to stop the government from having the report approved on the sly, just before the Christmas recess, unless Liberal backbenchers are able to read faster than the best speed readers.


Je ne pense pas que cela soit possible et je voudrais donc demander aux députés de tous les groupes provenant de la grande Pologne, État membre de l’UE plein d’avenir: pensez-vous que les responsables politiques de votre pays, quelle que soit la composition du gouvernement, soient capables de ramener à zéro le pourcentage de charbon au cours des prochaines années et des prochaines décennies? Ce n’est pas mon avis.

I do not believe that it is likely and, therefore, I would like to ask the Members of all the groups who are present from the large and up-and-coming EU Member State of Poland: Do you believe that the politicians in your country, regardless of who is in government, will be able to bring the percentage of coal down to zero over the next few years and decades? I do not think that they will.


Je ne m'attends pas à des excuses des députés du côté gouvernemental parce que je ne pense pas qu'ils soient capables de s'excuser, mais je demande au député de Burlington de vérifier les notes que les apparatchiks lui remettent derrière les rideaux et de vérifier si ce qu'elles contiennent est vrai avant de prendre la parole et de se déshonorer à la Chambre.

I do not expect an apology from that side because I do not know if it is capable of it, but I would ask the member for Burlington to check those little notes that he got from the apparatchiks in the back room and see if it is true before he stands up and besmirches himself.


Avec sa motion, le député de Scarborough—Rouge River affirme qu'il veut que les députés de tous les partis soient capables de se présenter en comité et de soulever les questions qui doivent être soulevées à l'égard de la politique gouvernementale.

The member for Scarborough—Rouge River, with this motion, is saying he wants members of all caucuses to be able to go to committee and to raise the questions that they need to raise in the fulfillment of public policy.


Les électeurs souhaitent que leurs députés soient capables d'agir et qu'ils jouissent d'une autonomie encore plus grande, de façon à ce qu'ils puissent vraiment être le lien le plus direct pour influencer et façonner le gouvernement national.

Voters want their members to be able to act and to be even more autonomous, so that they can truly be the most direct link in influencing and shaping the national government.


Par conséquent, Monsieur le Président, mon groupe se prononce pour le débat, pour une déclaration du Conseil et de la Commission, mais contre une résolution, du moins jusqu’à ce que les députés de ce Parlement soient capables de s’accorder sur une résolution.

My group is therefore in favour of a debate and of statements by the Council and the Commission, but not in favour of a resolution, at least until such time as this Parliament is capable of agreeing upon a resolution.


Je regrette ce fait, mais je ne perds pas l’espoir qu’ils soient tous capables - notamment, à l’avenir, les députés des parlements nationaux - de tirer les leçons et d’imiter le modèle danois: un objectif contraignant de 1,7 %, c’est ce que nous voulons dans les autres pays aussi.

While I do regret this, I have not yet given up hope that all of them – particularly, in future, the members of the national parliaments – are capable of learning and will imitate the Danish model: a binding 1.7% is what we need in the other countries too.


- (PT) Premièrement, je voudrais dire à l'honorable député que je partage sa préoccupation que les institutions européennes, dans leur ensemble, soient capables de formuler une politique d'information et de communication permettant de transmettre à l'ensemble des citoyens européens non seulement la teneur des débats, mais aussi la valeur ajoutée des décisions du Parlement, de la Commission et du Conseil sur leur vie de tous les jours.

– (PT) Firstly, Mr Rübig, I would like to say that I share the concern you have just expressed about whether the European Institutions as a whole, are able to draft a policy on information and communication which will enable us to provide all European citizens with not just the contents of our debates but also with the added value that the decisions of Parliament, the Commission and the Council itself have for their daily life.


Nous voulons que les gens soient responsables devant le Parlement, de sorte que les services de renseignement sont connus au Parlement et que le Parlement sait ce qui se passe dans le domaine du renseignement, mais, tout autant, nous voulons que nos députés soient capables de parler librement au Parlement canadien.

We do want parliamentary accountability so that the intelligence services are known to Parliament and Parliament is aware of what happens in the intelligence domain, but, equally, we want our Members of Parliament to be capable of speaking to the Canadian Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés soient capables ->

Date index: 2023-05-20
w