Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Quadrant arborescent
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Structuration d'un acte législatif
Structuration formelle
Structure auriculaire cardiaque
Structure d'un acte
Structure d'un acte législatif
Structure de données quadtree
Structure de données quaternaire
Structure du conduit biliaire
Structure en quadrants arborescents
Structure formelle
Structure quadtree
Structure quaternaire
Vraiment primaire

Vertaling van "une structure vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


structure de données quaternaire | structure quaternaire | structure en quadrants arborescents | quadrant arborescent | structure de données quadtree | structure quadtree

quad-tree data structure | quad-tree structure | quadtree


structure d'un acte législatif | structure d'un acte | structuration d'un acte législatif

structure of an enactment


structure formelle | structuration formelle

formal structure | schematic structure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, une Constitution ou un projet de loi de ce genre vise non pas à nous protéger contre le titulaire maintenant, mais à structurer les choses de façon que nous puissions être le plus possible certains que, dans cinq, 10, 20 ou 30 ans, nous avons établi des structures vraiment adéquates qui mettent en relief des principes importants et confirment les valeurs constitutionnelles qui nous sont chères.

Therefore, a Constitution or a bill of this sort is not to protect us against the incumbent now, but to structure things so we can have confidence, as much as is humanly possible, that five, 10, 20 or 30 years down the road, we have put the structures in place that tend in the right direction, that underline principles that are important, that tend to confirm constitutional values that we hold dear.


Cette idée, cette demande des leaders du Commonwealth d'avoir une charte inscrite dans un contexte un peu différent, la Francophonie voulait structurer vraiment son organisation.

Unlike this idea, this request by Commonwealth leaders for a charter in a slightly different context, the Francophonie really wanted to give its organization a structure.


Dans le cas des gangs de rue, le problème est qu'il s'agit d'une structure vraiment instable.

In the case of street gangs, the problem is that they have truly unstable structures.


C’est indispensable afin que le Conseil des droits de l’homme puisse devenir une structure vraiment fiable, capable de réagir de manière adéquate et, lorsque cela se révèle nécessaire, avec rapidité aux atteintes portées aux droits de l’homme dans n’importe quel pays du monde, et capable de trouver des moyens efficaces d’influencer les gouvernements des pays où les droits de l’homme sont violés de manière grossière.

This is necessary so that the Human Rights Council can become a truly reliable structure – able to react adequately and, when required, quickly to breaches of human rights in any country of the world, and capable of finding effective means to influence the governments of those countries where human rights are being crudely violated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution peut revêtir une importance majeure si cette Assemblée parvient à faire comprendre à nos gouvernements qu’elle est vraiment prête à prendre fait et cause pour la démocratie européenne, qu’elle est vraiment prête à défendre l’ancrage des droits fondamentaux et qu’elle est vraiment prête à lutter en faveur de la suppression de la structure en piliers et de la préservation du vote à la majorité qualifiée dans le traité constitutionnel, même au risque de recueillir un « non ».

This resolution can assume great significance if the House succeeds in conveying the message to our governments that it is truly prepared to champion the cause of European democracy, that it is truly prepared to defend the enshrinement of the fundamental rights and that it is truly prepared to fight for the dissolution of the pillar structure and the preservation of qualified majority voting in the Constitutional Treaty, even at the risk of having to say ‘no’.


Ce n'est pas une action désordonnée; on représente 200 millions d'affiliés à travers le monde, on a des structures vraiment bien établies et des positions communes sur les grands enjeux qui seront abordés lors de la réunion du G-8 et dont on a déjà discuté entre nous.

We are not a rag-tag group; we represent 200 million affiliates throughout the world, our structures are well established and we share the same positions regarding the major issues which will be debated at the G-8 meeting since we have already discussed them.


Un médicament qui présente la même structure que les médicaments existants, avec une très légère modification, ou un médicament à la structure chimique vraiment nouvelle ?

Does it refer to a medicinal product which has the same structure as existing medicinal products but with a very small change, or does it actually refer to medicinal products with a new chemical structure?


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


Mais il vaut toujours la peine, lorsque quelqu'un se plaint auprès de vous de la lenteur excessive des choses, de lui demander si son pays a déjà vraiment fourni toutes les informations qu'on lui demandait, si son pays a vraiment voté toutes les lois nécessaires à la reprise de l'acquis, si son pays a vraiment créé toutes les structures nécessaires pour appliquer cet acquis.

But it is always worth asking, when someone complains that it is all taking too long, if their country has in fact supplied all the information requested, if their country has in fact already passed all the laws needed in order to adopt the acquis, if their country has in fact created all the structures needed in order to apply the acquis.


Par conséquent, une Constitution ou un projet de loi de ce genre vise non pas à nous protéger contre le titulaire maintenant, mais à structurer les choses de façon que nous puissions être le plus possible certains que, dans cinq, 10, 20 ou 30 ans, nous avons établi des structures vraiment adéquates qui mettent en relief des principes importants et confirment les valeurs constitutionnelles qui nous sont chères.

Therefore, a Constitution or a bill of this sort is not to protect us against the incumbent now, but to structure things so we can have confidence, as much as is humanly possible, that five, 10, 20 or 30 years down the road, we have put the structures in place that tend in the right direction, that underline principles that are important, that tend to confirm constitutional values that we hold dear.


w