Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrai de façon plutôt vague " (Frans → Engels) :

Ma première porte sur cette attitude plutôt inquiétante que l'on retrouve au Canada car des gens semblent penser que nous devrions abandonner notre souveraineté, de façon très vague, et nous unir avec les États-Unis en raison de cette attaque spectaculaire et haineuse contre New York.

My first one relates to this very troubling attitude that seems to be abroad in Canada that somehow we should abandon our sovereignty, in some undefined way, and join with the United States because of this dreadful and spectacular attack on New York.


Monsieur le président, le CCCD a toujours de graves inquiétudes relativement à la hausse massive des sanctions administratives pécunières qui est proposée, notamment la proposition visant à faire passer de 200 000 $ à 15 millions de dollars la sanction pécunière pour pratiques de commercialisation trompeuses, qui sont définies de façon plutôt vague.

Mr. Chair, RCC continues to have serious concerns with the proposed massive increase in administrative monetary penalties, or AMPs, especially the proposed increase from $200,000 to $15 million for deceptive marketing practices, which are rather vaguely defined.


Par le passé, donner des dates a servi à accélérer le processus d'intégration, mais sur ce point l'accord s'est avéré difficile et nous avons décidé de commun accord de renoncer à en parler dans nos rapports pour y faire mention, à dire vrai de façon plutôt vague, dans celui de M. Brok.

In the past, specifying dates has served to speed up the integration process, but it was difficult to come to an agreement on this point and so we decided unanimously to refrain from discussing the dates in our individual reports but to give a – if the truth be told – rather vague indication in Mr Elmer Brok’s report.


À l'heure actuelle, la motion est formulée de façon plutôt vague, mais l'idée de base y est et elle doit être examinée.

As it stands right now, I would say that the language of the motion is somewhat vague, but the idea is there and it needs to be examined.


C'est vrai que ce n'est pas non plus une façon de dialoguer, bien qu'ils ne soient pas tournés vers la Russie, mais ce qui est important, sans doute plutôt du côté de l'Iran et notre politique vis-à-vis de l'Iran, c'est-à-dire le maintien absolu des six ensemble, c'est avec la Russie quelle pourra être menée, et cela c'est très important, parce que je crois qu'on aurait beaucoup à perdre à ne pas conserver ces canaux de partenariat.

It is true that this is also not the way to dialogue, although they are not aimed towards Russia. However, what is important, without doubt more on the side of Iran and our policy towards Iran, is absolutely keeping the six together. Perhaps this policy could be conducted with Russia, and this is very important, because I believe that we would have a lot to lose by not retaining these channels of partnership.


Il a fait en sorte par exemple que la Commission offre une solution à l’amiable sous forme d’une liste des documents relatifs aux négociations sur l’investissement dans le cadre de l’OMC afin de permettre au plaignant, dont la demande de documents était plutôt vague, de réintroduire la demande d’une façon plus précise.

In one case, he secured a friendly solution from the Commission, under which it supplied the complainant, whose application for access to documents had been rather vague, with a list of documents concerning negotiations in the World Trade Organisation, thus enabling him to make a more precise application.


Il ne fait aucun doute que ce concept des conflits est souvent invoqué de façon plutôt vague pour tenter de ternir la réputation de quelqu'un, alors qu'en fait, il s'agit souvent d'un conflit non pas délibéré, mais provoqué par les circonstances, et que le député n'avait nullement l'intention d'agir de façon peu honorable ou de se servir de ses intérêts privés au détriment de l'intérêt public.

There's no question that often this concept of conflict of interest is used in a fuzzy manner to try to tar somebody with some dishonourable conduct, when in fact all they find themselves in is a conflict, not of their own making, but it comes up by virtue of circumstance, and they never had an intention to act dishonourably or to use the private interest for themselves at the expense of the public interest.


Plutôt que de se rallier au rapport hystérique et rabâcheur produit par le rapporteur - à vrai dire, c'était un rapport sans grande originalité, qui ne proposait aucune orientation et qui ne donnait pas d'idées nouvelles pour progresser de façon constructive - la commission avait décidé, au mois de mars déjà, de reporter la décharge et d'énoncer dix-sept conditions précises auxquelles la Commission était censée souscrire en l'espace de deux mois.

Rather than stick with the hysterical, drum-beating report that the rapporteur produced, which, if truth be told, had little originality, no sense of direction and no suggestion on how to move ahead constructively, the committee decided back in March to postpone the discharge and to set out seventeen clear conditions which we expected the Commission to sign up to in the space of a couple of months.


Cela s'est traduit de façon plutôt vague, comme l'époque le voulait, dans les résolutions adoptées au congrès du Parti libéral en 1958.

That was expressed somewhat vaguely as things tended to be in the resolutions of the 1958 Liberal Party conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai de façon plutôt vague ->

Date index: 2023-02-21
w