Alors que le déb
at institutionnel s'engage concomitamment à l'adoption de la Charte, toutes celles et ceux qui, comme moi, souhaitent une constitution européenne et qui estiment qu
e cette Charte peut servir d'ossature au préambule d'une
telle constitution devraient exiger que le Parlement européen soit en mesure d'en voter le contenu, dans le cadre
de son intervention parlement ...[+++]aire normale, à savoir délibérative au fond.
At this time when debate in the institutions of Europe is being undertaken concomitantly with the Charter being adopted, all those men and women who, like myself, would like a European constitution and consider that this Charter may serve as the bare bones for the preamble to such a constitution should demand that the European Parliament be enabled to vote on the content, as part of its normal parliamentary business, which is basically deliberative.