Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle constitution devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992), telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994)

Instrument Amending the Constitution of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994)


Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Instrument amending the Constitution of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992) as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994) and by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisqu'au départ une telle motion irait à l'encontre de la Constitution, les membres du sous-comité et le président devraient la rejeter.

Since a motion to that effect would at the outset contravene the Constitution, the subcommittee as a whole would be obliged to reject it.


Les réponses à de telles questions devraient faire partie intégrante des informations publiques relatives à la Constitution.

Answers to questions such as these should be an integral part of public information about the Constitution.


Non seulement un référendum sur la constitution a eu lieu au mois de juin qui a suivi le coup d’État et des élections devraient être tenues en novembre, mais, de plus, tout a été décidé en accord avec tous les acteurs politiques, le Conseil militaire, le gouvernement de transition et les institutions établies, telles que la commission électorale nationale indépendante.

It is not just that things went to a timetable, with a constitutional referendum in the June following the putsch, and elections now expected to be held in November, but also, everything has been done in agreement with all the political stakeholders, the Military Council, the transitional government and with the institutions – such as the independent electoral commission – that have been set up.


La déclaration de Laeken présentait encore le problème comme une question ouverte ("Se pose enfin la question de savoir si cette simplification et ce réaménagement [des traités] ne devraient pas conduire, à terme, à l'adoption d'un texte constitutionnel. Quels devraient être les éléments essentiels d'une telle Constitution?"), mais sous le titre suivant: "La voie vers une Constitution pour les citoyens européens".

The Laeken declaration still presented the problem as an open question ('The question ultimately arises as to whether this simplification and reorganisation [of the Treaties] might not lead in the long run to the adoption of a constitutional text in the Union. What might the basic features of such a Constitution be?'), but under the heading 'Towards a Constitution for European citizens'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le débat institutionnel s'engage concomitamment à l'adoption de la Charte, toutes celles et ceux qui, comme moi, souhaitent une constitution européenne et qui estiment que cette Charte peut servir d'ossature au préambule d'une telle constitution devraient exiger que le Parlement européen soit en mesure d'en voter le contenu, dans le cadre de son intervention parlementaire normale, à savoir délibérative au fond.

At this time when debate in the institutions of Europe is being undertaken concomitantly with the Charter being adopted, all those men and women who, like myself, would like a European constitution and consider that this Charter may serve as the bare bones for the preamble to such a constitution should demand that the European Parliament be enabled to vote on the content, as part of its normal parliamentary business, which is basically deliberative.


Quels devraient être les éléments essentiels d'une telle Constitution?

What might the basic features of such a constitution be?


Ces dispositions de référence devraient garantir des pratiques efficaces d'information et de consultation transnationales des travailleurs ainsi que leur participation dans les organes pertinents de la SCE dès lors qu'une telle participation existait avant la constitution de celle-ci, dans les entités participantes.

These standard rules should ensure effective practices of transnational information and consultation of employees, as well as their participation in the relevant organs of the SCE if such participation existed before its establishment within the participating entities.


Si nous étudions et comprenons les articles 91 et 92 de la Constitution, comme tous les députés devraient le faire, nous reconnaîtrons qu'il s'agit d'une responsabilité provinciale. Le gouvernement fédéral doit exercer une surveillance pour assurer une uniformité entre les divers paliers de gouvernement, mais l'application comme telle des techniques de procréation relève des provinces (1535) La tentative du gouvernement de limiter l'apport des députés, ...[+++]

There needs to be some federal oversight for continuity between jurisdictions, however, the application of this is indeed one of provincial jurisdiction (1535) The government's attempt to limit the contributions of members of parliament, of the committee and of the provinces is hardly a way of desensitizing the moral implications of the bill because we need to broaden the discussion and have more input so more Canadians can have as big an input as possible into the creation and potentially the destruction of human life.


Ces exigences types devraient garantir des pratiques efficaces d'information et de consultation transnationales des travailleurs ainsi que leur participation dans les organes pertinents de la SE dès lors qu'une telle participation existait avant la constitution de celle-ci, dans les sociétés participantes.

These standard requirements should ensure effective practices of transnational information and consultation of employees, as well as their participation in the relevant organs of the SE if and when such participation existed before its establishment within the participating companies.


Quand une modification constitutionnelle concerne si clairement une province, ou deux en l'occurrence, dans l'intérêt de l'efficacité de fonctionnement de la Constitution, de telles modifications à caractère bilatéral devraient pouvoir être adoptées sans nécessiter de très longues consultations ou négociations en matière constitutionnelle.

When a constitutional amendment which so clearly affects a single province or two provinces in this case, for the sake of the efficiency of the Constitution such bilateral amendments should proceed without requiring even more protracted consultation or negotiation in the constitutional realm.




Anderen hebben gezocht naar : telle constitution devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle constitution devraient ->

Date index: 2023-04-29
w