Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous êtes très généreuse envers moi.

Traduction de «vous êtes très généreuse envers » (Français → Anglais) :

Vous êtes très généreuse envers moi.

You are very generous with me.


Bien que très généreuse envers les volontaires des services d'urgence, sa proposition pourrait être perçue comme une mesure injuste à l'endroit des autres contribuables qui agissent également à titre de volontaires.

While it is very generous toward emergency service volunteers, it may be perceived as being unfair to other taxpayers who are also volunteers.


En outre, vous avez très généreusement créé une ligne budgétaire pour inciter les États membres à créer ces dispositifs, ou en tout cas à les relier les uns aux autres pour les «alertes enlèvement».

In addition, you have also very generously created a budget line to encourage Member States to create these mechanisms, or at least to create links between themselves to deal with ‘kidnap alerts’.


De l'argent provenant des commandites a été versé au Parti libéral par les agences qui se sont montrées très généreuses envers les libéraux au cours des années où elles ont abusé du Programme de commandites.

Sponsorship money was donated to the Liberal Party by firms that have made very generous contributions to the Liberals during the years they abused the sponsorship program.


Je voudrais vous remercier pour avoir très généreusement donné à la Commission la possibilité, en 2008, d’obtenir d’emblée 10 000 euros supplémentaires pour le budget destiné aux Palestiniens.

I want to thank you also for having very generously given the Commission the possibility, for 2008, of straight away having EUR 10 000 more in the budget for the Palestinians.


Enfin, Monsieur le commissaire, tout en protégeant les intérêts de l’Union européenne à plus long terme, vous pourriez faire un geste très aimable envers toutes ces familles vulnérables qui risquent de se trouver en difficulté dans les semaines à venir.

On a final note, Commissioner, whilst you must obviously protect the EU’s interests in the longer term, you could make a very kind gesture towards all those vulnerable families who are at risk of getting into difficulty in the coming weeks.


Vous vous souviendrez peut-être que, même dans le jugement très critique envers la Commission dans l'affaire Schneider/Legrand, le tribunal n'a pas contesté que le marché pertinent soit le marché national.

You will perhaps recall that, even in the ruling that was very critical of the Commission in the Schneider/Legrand case, the Court did not contest that the relevant market was the national market.


Vous refusez même de prendre le temps de recevoir ces signatures! Un signal très négatif envers les citoyens et les fonctionnaires, chez qui l'idée prend corps que vos intentions de lutter contre la fraude et le népotisme ne sont que des tigres de papier.

You are even reluctant to find the time to take receipt of the signatures That is a very negative signal to send out to citizens and officials because the idea will take root that your intentions as regards the fight against fraud and nepotism are nothing more than paper tigers.


Le régime de pension actuel est indéfendable, même en période de prospérité, lorsque les coffres de l'État sont pleins, et que la population se sent très généreuse envers ses politiciens.

The pension plan is indefensible, even in good times when Ottawa's vaults are overflowing and the public is feeling wonderfully generous toward its politicians.


Tout le monde sait que les précédentes formules n'étaient pas très généreuses envers la Colombie-Britannique.

We will all remember that the previous formulas were not so generous to British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes très généreuse envers ->

Date index: 2023-05-02
w