Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous étiez assez gentil » (Français → Anglais) :

Si vous étiez assez gentil pour les prendre en note, je l'apprécierais.

I would appreciate it if you were kind enough to take note of my questions.


M. Ken Epp: Soyez vous-même assez gentil de répondre à sa question.

Mr. Ken Epp: You be courteous enough to answer the question then.


En prévision de la visite du ministre, soyez assez gentil de l'informer que nous vous offrons ce choix. C'est le projet de loi C-3 ou le projet de loi C-51; un des deux.

I trust that you will kindly inform him that we are offering him a choice between Bill C-3 and Bill C-51, in terms of bringing in this amendment.


Seriez-vous assez gentil pour répéter votre deuxième question, s'il vous plaît?

Would you be kind enough to repeat your second question, please?


Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré assez justement que la présence d’un représentant du Parlement avait été utile et à quel point vous étiez heureux que M. Howitt puisse être présent.

Commissioner, you mentioned quite correctly that it has been helpful to have a representative from Parliament and how glad you were that Mr Howitt could be there.


Les personnes qui ont rédigé pour vous et les autres commissaires les concepts relatifs à ces questions ont été assez intelligentes pour noter avec soin que vous étiez, vous aussi, favorable à la déclaration ouverte.

And those who drafted your remarks on this point and the remarks of the other Commissioners were wise enough to include an indication that you were in favour of open declarations.


M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Monsieur le Président, lors d'un point de presse qu'il tenait à l'issue de la première journée de réunion du caucus du Parti québécois, le premier ministre du Québec a déclaré: «Le Budget Martin nous dit: on sera assez gentils avec vous cette année et on est sûrs que vous serez assez «nonos» pour voter non».

Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Mr. Speaker, during a press conference held at the end of the first day of the Parti Quebecois' caucus meeting, the Quebec premier stated that what the Martin budget says is that we will be pretty nice to you this year and that way we can be sure that you will be gullible enough to vote no. This statement is totally unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez assez gentil ->

Date index: 2023-08-30
w