Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez déclaré assez " (Frans → Engels) :

L'hon. David Collenette: Sur votre premier point, vous faites en gros une déclaration philosophique et je dois admettre que je trouve l'essentiel de ce que vous avez dit assez juste; cela reflète mon propre point de vue.

Mr. David Collenette: On the first point, you are essentially making a philosophical statement, and I must admit I find much of what you say to be quite valid; it reflects my own personal views.


J'en garde une impression assez confuse étant donné que vous avez déclaré au départ qu'il était important de passer des ententes de ce type, mais vous nous avez donné ensuite un exemple qui m'a paru assez aberrant.

I became somewhat confused, because you set out proclaiming a belief in the importance of this type of arrangement, but then you gave what I found to be a rather horrifying example.


Le sénateur Butts: À un certain endroit dans votre exposé, vous avez déclaré de pas avoir assez de connaissances, et à un autre endroit vous avez parlé de vos milliers d'années d'observation.

Senator Butts: At one point in your statement, you said that you do not have enough knowledge, and then at another point you talk about your thousands of years of observation.


Vous avez déclaré, Monsieur Salafranca, que vous souhaitiez voir la relation entre l’Union européenne et l’Amérique latine comme une relation entre partenaires égaux. Je dois dire que j’apprécie assez cette idée, mais le problème consiste à déterminer qui sont ces partenaires: s’agit-il des gouvernements, qui sont également différents, ou s’agit-il des citoyens, qui réclament plus d’informations, plus de droits - notamment pour les femmes - ou une lutte plus intense contre la pauvreté?

You said, Mr Salafranca, that you wanted to see the relationship between the European Union and Latin America as a relationship between equals, and I must say that I like this idea, but the problem is establishing who these equals are: are they the governments, which are also different, or are they the people, who are asking for more information, or for more rights – as in the case of women – or for poverty to be tackled?


Je salue d’ailleurs, Monsieur le Commissaire, vos propos, puisque vous avez été assez clair sur cette déclaration en tant que prochain commissaire au commerce.

Furthermore, I welcome your comments, Commissioner, since you were quite clear on this declaration as the next Trade Commissioner.


Vous avez déclaré que les propositions de la Commission n’allaient pas assez loin ou assez vite, notamment pour la mobilité des personnes, mais d’autres voix ont dit le contraire.

You have said that the Commission proposals do not go far enough or fast enough, particularly for the mobility of people, but other voices have said the opposite.


Vous avez déclaré que les propositions de la Commission n’allaient pas assez loin ou assez vite, notamment pour la mobilité des personnes, mais d’autres voix ont dit le contraire.

You have said that the Commission proposals do not go far enough or fast enough, particularly for the mobility of people, but other voices have said the opposite.


Malgré les citations du leader du gouvernement, je crois qu'il est assez clair, monsieur le Président, que la Chambre s'est appuyée sur la décision que vous avez rendue le 1 novembre 2006 et dans laquelle vous avez déclaré que le projet de loi C-253, qui est inscrit à mon nom, est effectivement recevable.

Despite the citations by the hon. House leader, I think it is fairly clear, Sir, that your decision to this House of Commons on November 1, 2006, declaring that Bill C-253 standing in my name was indeed receivable and was in fact in order, is something that this House relied on.


Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré assez justement que la présence d’un représentant du Parlement avait été utile et à quel point vous étiez heureux que M. Howitt puisse être présent.

Commissioner, you mentioned quite correctly that it has been helpful to have a representative from Parliament and how glad you were that Mr Howitt could be there.


Le sénateur Andreychuk: Vous avez déclaré que la commis sion est assez récente et qu'il nous faut en suivre le cheminement.

Senator Andreychuk: You have said that the commission is rather new and we need to track it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déclaré assez ->

Date index: 2024-07-21
w