Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous égrener rapidement puisqu " (Frans → Engels) :

Ce que je disais c'est que si vous voulez que le régime de sanctions soit le plus rapide et le plus efficace possible, la communauté internationale doit faire front et se mettre d'accord pour ne pas acheter le pétrole iranien. L'économie de l'Iran s'effondrerait rapidement, puisqu'il s'agit de sa principale source de revenu étranger, mais le désir n'y est pas.

The point I was making was that if you want to have the most effective and rapid sanctions regime possible, if the international community came together and all agreed not to buy Iranian oil, the Iranian economy would collapse rapidly because that is the primary source of foreign revenue, but there is no stomach to do that.


Je voulais faire remarquer qu'en ce qui concerne l'alliance, par exemple, la situation évolue rapidement, puisque nous avons appris au cours des derniers jours que l'alliance a modifié l'entente de ses membres afin d'y ajouter l'énoncé suivant, qui a un lien avec l'exemple de la jeune fille de 11 ans dont vous avez parlé.

I wanted to point out that in terms of the alliance, for example, this is a fast-moving situation, as we've just received word in the past couple of days that it has just amended its members' agreement to include the following statement, which speaks to the example of the 11-year-old girl you mentioned. It's short and reads as follows:


Monsieur le Commissaire, puisque vous avez le soutien de tous les groupes du Parlement, de l’ensemble du Parlement, vous devriez agir rapidement, car le temps c’est de l’argent.

Commissioner, as you have the support of all the factions in Parliament, of the entire Parliament, you should act quickly, because time is money.


Donc, je souhaite maintenant que vous nous disiez, après ce débat et avant ce vote dans quelques heures, quelle est la procédure que vous allez adopter pendant les deux ans à venir puisqu’une réévaluation doit avoir lieu en 2013 qui permettra ainsi, rapidement, comme l’a souhaité aussi notre rapporteur du groupe, Matthias Groote, d’aller plus loin dans cette lutte pour permettre une pollution moindre par ces véhicules légers utilitaires.

Therefore, I would now like you to tell us, following the debate and before the vote in a few hours’ time, what the procedure you are going to adopt for the next two years consists of, since a review is due to take place in 2013, thus allowing us without delay, as our group rapporteur Mr Groote wanted, to take this fight further in order to reduce pollution by these light commercial vehicles.


Je voudrais vous demander, rapidement, puisque vous avez parlé de votre rôle double, à savoir servir votre client et servir l'ARC, que devez-vous faire, exactement, pour répondre aux exigences de l'ARC?

Can I ask you quickly, when you talked a bit about your dual role, serving your client and also serving CRA, what exactly are you required to do in order to meet the requirements of CRA? I would ask that you give a really basic answer, because I have a follow-up.


Je voudrais, Mesdames, Messieurs, faire une intervention assez rapide, puisque je compte vous laisser un document comportant tous les détails nécessaires.

I should like, ladies and gentlemen, to keep my speech relatively short because I intend to provide you with a document that will contain all the necessary information.


Je voudrais, Madame la Commissaire, vous égrener rapidement puisqu'ici le temps est très compté, les sept points qui nous paraissent, et vous en avez d'ailleurs cités quelques-uns, essentiels à travailler : la double coque le plus tôt possible dans nos eaux ; le contrôle par l'État du port le plus sévère possible.

Commissioner, as time is very short, I would like to pick out the seven points which we feel, and you have already mentioned some of them, are essential to work on: double-hulled vessels in our waters as soon as possible and the strictest possible state control of ports.


Et, si vous le permettez, Madame la Présidente, j'aimerais donner rapidement une information sur un autre sujet, puisque l'urgence n'a pas été retenue ; elle concerne le cas de Leïla Zana.

If I may, Madam President, I would like to briefly give some information about another subject, since the request to add this item to the topical and urgent debate was rejected, that of the case of Leïla Zana.


Je suis certaine que vous souhaitez tous partir d'ici assez rapidement, puisque cela a été une longue discussion.

I am sure you all want to hit the door rather quickly as it has been a long conversation.


Pour conclure rapidement, puisque nous n'avons pas beaucoup de temps, vous verrez que nous avons inclus parmi les 15 autres mesures que nous proposons des initiatives en matière de taxation, comme des encouragements fiscaux et des crédits d'impôt.

To quickly close, because I know the time is short, among our other 15 measures you'll see that there are also initiatives in regard to taxation, tax incentives, and tax credits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous égrener rapidement puisqu ->

Date index: 2025-08-15
w