Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra ainsi rapidement » (Français → Anglais) :

La convention permettra ainsi d’améliorer la transparence de l’arbitrage entre investisseurs et États plus rapidement et plus facilement qu’une renégociation au cas par cas des traités d’investissement existants.

This means the Convention will make it faster and easier to improve transparency of investor-state arbitration than a one-by-one renegotiation of the existing investment treaties.


Notre gouvernement espère que ces questions seront résolues rapidement et définitivement pour que les juristes éminents qui siègent aux tribunaux fédéraux du Canada continuent de pouvoir être nommés à la Cour suprême. Cela permettra ainsi à ce tribunal de poursuivre la longue tradition d'indépendance et d'excellence qui fait l'envie tant des démocraties développées que des démocraties en développement.

Our government looks forward to a prompt and conclusive resolution of these questions, ensuring the continued eligibility for appointments to the Supreme Court of eminent jurists of Canada's federal courts so they can help to ensure that our Supreme Court will also maintain the long tradition of independence and excellence that has made it the envy of both developed and undeveloped democracies.


Autre point important à noter sur la question de l'échange de renseignements avec d'autres administrations : les dispositions du projet de loi concernant les renseignements commerciaux confidentiels renforceront la capacité de Santé Canada d'échanger et de recevoir des renseignements lors de moments critiques, ce qui nous permettra ainsi qu'à nos partenaires d'intervenir plus rapidement en présence de dangers potentiels pour la santé et la sécurité.

On the topic of sharing information with other jurisdictions, it is important to note that the CBI provisions in this bill will improve Health Canada's ability to share and receive important information at critical times, allowing us and our partners to respond more quickly to potential health and safety dangers.


Donc, je souhaite maintenant que vous nous disiez, après ce débat et avant ce vote dans quelques heures, quelle est la procédure que vous allez adopter pendant les deux ans à venir puisqu’une réévaluation doit avoir lieu en 2013 qui permettra ainsi, rapidement, comme l’a souhaité aussi notre rapporteur du groupe, Matthias Groote, d’aller plus loin dans cette lutte pour permettre une pollution moindre par ces véhicules légers utilitaires.

Therefore, I would now like you to tell us, following the debate and before the vote in a few hours’ time, what the procedure you are going to adopt for the next two years consists of, since a review is due to take place in 2013, thus allowing us without delay, as our group rapporteur Mr Groote wanted, to take this fight further in order to reduce pollution by these light commercial vehicles.


89. souligne que puisque l'Union poursuit l'objectif de la sécurité énergétique, une des priorités est de mettre en place un modèle de coopération entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur européen de l'énergie, qui comprend notamment la construction de points d'interconnexion et la suppression des obstacles transfrontaliers; estime en outre que l'achèvement et la modernisation des infrastructures européennes reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest permettra à l'Union de tirer au mieux parti des av ...[+++]

89. Stresses that, as the EU pursues its goal of energy security, one of the priorities is to develop a model of cooperation between the Member States by ensuring the swift completion of the EU internal energy market, including, in particular, the construction of interconnectors and the elimination of cross-border barriers; believes, furthermore, that completing and modernising the EU infrastructure linking the north, south, east and west will enable the EU to make the best use of the comparative advantages of each Member State, and calls for further efficient and sustainable support for decentralised, micro-scale and community-owned en ...[+++]


91. souligne que puisque l'Union poursuit l'objectif de la sécurité énergétique, une des priorités est de mettre en place un modèle de coopération entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur européen de l'énergie, qui comprend notamment la construction de points d'interconnexion et la suppression des obstacles transfrontaliers; estime en outre que l'achèvement et la modernisation des infrastructures européennes reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest permettra à l'Union de tirer au mieux parti des av ...[+++]

91. Stresses that, as the EU pursues its goal of energy security, one of the priorities is to develop a model of cooperation between the Member States by ensuring the swift completion of the EU internal energy market, including, in particular, the construction of interconnectors and the elimination of cross-border barriers; believes, furthermore, that completing and modernising the EU infrastructure linking the north, south, east and west will enable the EU to make the best use of the comparative advantages of each Member State, and calls for further efficient and sustainable support for decentralised, micro-scale and community-owned en ...[+++]


Le protocole permettra de mieux protéger les consommateurs, puisqu’il renforcera la surveillance du marché, permettra une traçabilité rapide des armes grâce à des bases de données informatiques ainsi que la destruction d’armes illicites, et contribuera ainsi à réduire la fabrication illégale et le trafic d’armes à feu sur le territoire des États membres.

The protocol will enable greater consumer protection, as it will strengthen the surveillance of the market, allow rapid traceability of arms, thanks to computerised databases, and destruction of illegal weapons and, therefore, will help to lower the illicit manufacturing and trafficking of firearms on the territories of Member States.


La Commission envisage les actions suivantes: la prise en considération du rôle de FRONTEX lors de la coordination des opérations de liaison dans le domaine des migrations entre les réseaux de liaison existant actuellement dans les pays tiers de départ et de transit; la présentation d'une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur la création, les prérogatives et le financement d’«équipes de réaction rapide» composées d'experts nationaux qui, sous l'égide de FRONTEX, fourniront une assistance technique et opérationnelle aux États membres pour le contrôle et la surveillance des frontières extérieures; l'utilisation de données biométriques pour recueillir et stocker des informations sur l'entrée et la sortie des ressor ...[+++]

The Commission envisages the following action: consideration of the role of FRONTEX in coordinating liaison operations in the field of migration between existing liaison networks in the third countries of departure and transit; presenting a proposal for an EP and Council Regulation on the establishment, the powers and the financing of "Rapid Reaction Teams" of national experts which, under the aegis of FRONTEX, will provide technical and operational assistance to Member States in the control and surveillance of external borders; use of biometric data to collect and store information on the entry/exit of third country nationals into/from the Schengen area-the results of a study on the feasibility of an EU entry/exit information system as w ...[+++]


J’espère que ce Parlement donnera véritablement un coup d’accélérateur à cette mesure et permettra ainsi aux États membres de s’aligner rapidement sur ces règles.

I hope that Parliament will genuinely give fresh impetus to the measure, allowing the Member States to bring themselves into line with these rules quickly.


Les principaux avantages à tirer de la budgétisation sont: (i) une légitimité accrue: le FED sera soumis au contrôle politique du Parlement européen; (ii) une plus grande efficacité: il n'existera plus qu'une série unique de règles administratives et de structures de prise de décision au lieu de deux systèmes parallèles (budget de l'Union et FED); (iii) une meilleure transparence: le fait qu'un seul budget couvre la totalité des dépenses d'aide extérieure permettra au grand public d'avoir une vision globale des dépenses communautaires en matière d'aide au développement; (iv) un contrôle annuel sur le terrain: la budgétisation permettr ...[+++]

The main advantages to be drawn from budgetisation are: (i) Legitimacy EDF would be submitted to political control of the European Parliament; (ii) Efficiency instead of two parallel systems (EU budget and EDF) one set of administrative rules and decision making structures would apply; (iii) transparency With one budget covering all external aid expenditures public will more easily get a global picture of EC expenditure on development policy; (iv) an annual reality check budgetisation would enable EDF spending to respond faster to emerging needs and priorities; and (v) modernise relations with ACP's and OCT's Budgetisation would plac ...[+++]


w