Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous utiliserez votre pouvoir » (Français → Anglais) :

L'arrêt Feeney a changé cela en disant: à l'avenir, lorsque vous utiliserez votre pouvoir d'arrestation, si vous voulez l'exercer dans une maison d'habitation, vous devrez le faire avec, en main, une autorisation judiciaire d'entrer.

The Feeney case changed that by stating that: In the future, when you use your power to arrest, if you exercise this power in a dwelling-house, you must have, in your possession, a judicial authorization to enter the dwelling-house.


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


J’espère que vous reviendrez avec de bons résultats, j’espère que vous utiliserez le pouvoir et l’autorité dont nous vous avons investis la dernière fois, et j’attends ce que vous serez en mesure de nous montrer à votre retour.

I hope you come back with the right results, I hope you use the power and authority we gave you last time, and I await what you have to show for yourselves on your return.


Tant que vous n’utiliserez pas votre pouvoir, tant que vous ne vous lèverez pas pour dire à Israël le mot qu’il n’a pas l’habitude d’entendre, rien ne changera. Ce mot, c’est «non».

And until you use your power, until you stand up and use a word to Israel which they are not used to hearing, nothing will change. That word is ‘no’.


J’espère que vous utiliserez votre majorité, votre majorité des deux tiers, ce qui est quelque chose dont rêvent tous les responsables politiques.

I hope that you will use your majority, your two-thirds majority, which is something that all politicians dream about .


Je suis satisfait, peu importe si on s'entend pour dire que vous utiliserez votre pouvoir discrétionnaire comme président ou si vous souhaitez l'ajouter formellement par le biais de la suggestion de M. Jean, afin de nous entendre pour dire que nous n'allons d'aucune façon tenter d'intervenir dans la situation actuelle de grève et de lock-out au CN.

I'm happy, whether we just have the understanding that you will use your discretion as chair or whether you want to have it formally added to by Mr. Jean's suggestion, on the understanding that we will not in any way attempt to intervene in the current strike and lock-out situation at CN.


Madame la commissaire Ferrero-Waldner, j’en appelle à vous dans l’espoir que vous utiliserez, au nom de la Commission, tous les moyens à votre disposition afin de rétablir la diffusion des émissions de NTDTV en Asie.

Commissioner Ferrero-Waldner, I appeal to you in the hope that you will use, in the name of the Commission, all possible means to restore NTDTV broadcasts over Asia.


Pourriez-vous signifier clairement au cours de votre conférence de presse que vous utiliserez la loi dans toute sa vigueur contre l'État membre contrevenant, à moins que l'interdiction ne soit levée ?

Will you make it clear please at your press conference that the full force of the law will be used against the delinquent Member State unless this ban is lifted.


Vous espérez que vous ne toucherez jamais l'argent de l'assurance et que vous n'utiliserez pas votre extincteur. On ne sait jamais ce qui peut arriver — quand surviendra une situation d'urgence — et ces pouvoirs seront alors nécessaires pour prévenir un acte terroriste ou collaborer à l'enquête sur une infraction de terrorisme.

You hope that you will never have to access the insurance money or have to use the fire extinguisher; but one never knows what will happen — when an emergency will arise or a situation will develop — where these powers may be needed to try to prevent a terrorist act or to help investigate further a terrorism offence.


C'est le message que vous lirez, et vous utiliserez votre portefeuille personnel Bitcoin, à l'endroit que vous aurez choisi, pour payer 0,333 bitcoin.

That will prompt, and you will use your personal bitcoin wallet, wherever you have chosen, to pay 0.333 bitcoins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous utiliserez votre pouvoir ->

Date index: 2021-03-27
w