Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous serez très content " (Frans → Engels) :

Heather Lank, greffière principale, Direction des comités: Sénateur Nolin, je crois que vous serez très content de savoir qu’il y a, dans le budget, une somme de 3 000 $ qui est prévue pour les interprètes, 0444; donc, oui, les fonds sont prévus pour l’interprétation.

Heather Lank, Principal Clerk, Committees Directorate: Senator Nolin, I think you would be happy to know that $3,000 is set aside for interpreters in the budget, under item 0444; so, yes, some money is earmarked for interpretation.


Si vous êtes actionnaire majoritaire, vous ferez forcément preuve d'une très grande vigilance en ce qui concerne la performance du PDG de la filiale, et vous serez très motivé à surveiller de près cette personne.

If you are a 51 per cent shareholder, then you will be very vigilant as to the performance of the subsidiary company's CEO and you will have all the reason in the world to monitor that person.


Je crois que vous devez dîner ce soir avec les participants de l'initiative Keewatin auprès des jeunes de Winnipeg et je suis sûre que vous serez très impressionnés par ce qu'ils auront à vous dire de leur expérience très positive au sein de ce programme.

From my understanding, you will be attending a dinner tonight with the participants in the Keewatin Winnipeg Youth Initiative, and I think you will be very impressed with the feedback from them about some of the positive experiences that they have had with the program.


Dans ce cas, vous serez certainement très content d'apprendre que le gouvernement conservateur envisage d'accorder un financement important pour des mesures d'atténuation permanentes.

I'm sure you must be very happy to hear, then, that the Conservative government is working towards a great amount of funding for permanent mitigation measures.


Je vais parler dans sa langue, le français, en utilisant les papiers qu’elle avait préparés, parce que je suis sûr que vous serez très intéressé d’entendre ses propres paroles:

I shall speak in her language, French, using the papers she had prepared, because I am sure you will be very interested in hearing her own words:


Elle est en train d’apporter diverses réformes à la nouvelle réglementation financière avec laquelle nous serons véritablement en mesure de travailler et avec laquelle vous serez très facilement en mesure de parer les critiques injustifiées - à condition, bien sûr, que vous deveniez plus transparent!

She is introducing reforms in the new Financial Regulation with which we will really be able to work, and with which you will very easily be able to ward off unjustified criticism – provided, that is, that you become more transparent.


- (NL) Monsieur le Président, je pense que vous serez sûrement content d’entendre que je serai brève et que ma voix enrouée ne vous incommodera pas plus que nécessaire. En effet, en tant que libérale, je crains devoir conclure que le virus de la grippe et moi-même ne luttons pas à armes égales et que je n’ai pas survécu à la concurrence de ce dernier.

– (NL) Mr President, I do not doubt that you will be pleased to hear me say that I will keep it brief and will not inconvenience you with my husky voice for any longer than necessary, because I am afraid that as a Liberal, I have to conclude that there is not exactly a level playing field between myself and the flu virus, but that I simply have not survived the competition.


Vous serez très certainement en mesure d’obtenir une traduction en polonais de mes propos et vous vous rendrez compte que, pour 80% de son contenu, la note de l’ambassade polonaise à Madrid n’est rien d’autre qu’une invention.

You will certainly be able to receive a translation into Polish of my words and you will see that, in eighty per cent of cases, the note of the Polish Embassy in Madrid is nothing more than an invention.


Comme je sais que vous êtes une personne particulièrement aimable, Monsieur le Commissaire, je suis certaine que vous aussi serez très heureux de ces amendements.

Knowing as I do that you, Commissioner, are a particularly kind-hearted man, I am sure that you too will be very gratified by these amendments.


Vous ne serez pas content d'avoir la tête d'un séparatiste sur votre épaule, mais ce n'est pas le but de mon propos.

You will not be pleased to have the head of a separatist on your shoulder, but that is not the point of my remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous serez très content ->

Date index: 2021-06-17
w