Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous répondrait probablement que nous avançons très » (Français → Anglais) :

À mon avis, si nous demandions au premier ministre actuel jusqu'où il est prêt à aller avec le genre de politiques économiques qui préparent les prochaines élections, et dont les Canadiens feront les frais à long terme, il répondrait probablement «vous n'avez qu'à me regarder aller!»

I suggest that if we were to ask the Prime Minister how far he would go in pursuing the types of economic policies that are aimed at the next election, at the expense of Canadians in the long term, he would probably respond “Just watch me”.


Cela dit, monsieur le ministre, vu que nous avançons très vite dans l'adoption du projet de loi, avez-vous réfléchi aux droits constitutionnels des personnes qui seront inculpées sous son régime?

Having said that, minister, given the fact that we are acting at warp speed here in moving forward with this legislation, have you given thought to the rights of individuals who will be charged under this bill, should it become law, as it relates to the Constitution?


Nous serons aux prises avec un dilemme si nous empêchons l'entrée de ces produits car je tiens à vous signaler, monsieur le Président, que la chemise que je porte a probablement été fabriquée à très peu de frais dans un pays du tiers monde.

We face a dilemma there because if we shut off those goods, and I would suggest to you, Mr. Speaker, the shirt that I am wearing right now was probably manufactured at very, very low cost in a third world country.


La diapositive suivante est un graphique des ventes, puis nous allons passer directement à la dernière dont je vais vous parler, qui est probablement à mon avis très importante.

The next slide gives you a graphic representation of sales, and then we'll go right to the last one that I'll speak to, and I think this is probably very important.


La SCHL collabore pleinement avec le secteur des coopératives, et après avoir travaillé à cette agence, je pense que si vous posiez la question à quelqu'un de ce secteur, il vous répondrait probablement que nous avançons très lentement dans ce dossier.

The CMHC is fully engaged with the co-op sector, and after working on this agency, I think if you asked the co-op sector, they would probably feel that we're going a little slowly on it.


Je vous donne un exemple très concret: l’Italie est appelée à élire un député dans le cadre d’une éventuelle élection supplémentaire. Mais qu’est-ce qui est préférable? Que nous organisions une nouvelle élection dont le taux de participation ne dépassera probablement pas 5 % des électeurs ou que nous nous référions aux résultats des dernières élections de 2009 pour confirmer l’élection d’un député ayant été élu au suffrage universe ...[+++]

I shall give you a specific example: Italy is required to elect one MEP in a possible additional election, but should we be more concerned that we would have an election with a likely turnout of no more than 5% of the electorate, or that we would refer to the results of the last elections of 2009 in order to confirm the election of an MEP elected, in any case, by direct universal suffrage?


Soit vous insistez pour que le texte soit très clair et, dans ce cas, nous n’aboutirons probablement pas à un accord - c’est la première possibilité -, soit nous utilisons un langage moins spécifique.

Either you insist that the text is very clear, and probably we will not get an agreement on it: that is the first possibility; or another possibility is perhaps that we have some language which is less specific.


Monsieur, en ce qui concerne les problèmes du secteur maritime, la sécurité maritime, etc., le Parlement a beaucoup travaillé, comme le Conseil et la Commission, pour améliorer la sécurité maritime et nous savons, et vous le savez parfaitement, que si les normes que nous avions proposées avaient été en vigueur, nous aurions très probablement pu éviter le dernier accident.

Mr Savary, the problems of the maritime sector, maritime safety .this House has done a lot of work, as have the Commission and the Council, to improve maritime safety and we know, and the honourable Members are perfectly aware, that if the rule we proposed had been in force, we could quite possibly have prevented the last accident.


Grâce à cela, nous pourrons très probablement en finir avec le paquet Erika et créer cette agence le plus rapidement possible. Mais comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, ce n'est pas nous qui fixons les sièges. Nous attendons qu'ils se mettent d'accord lors du prochain Conseil européen et qu'ils nous disent une fois pour toutes où l'agence sera installée, et le plus tôt sera le mieux car il y a urgence.

I believe we will now very possibly be able to conclude the Erika package and the agency will be implemented as soon as possible, but, as you know, ladies and gentlemen, it is not us who decide the headquarters, but we hope that the next European Council will come to an agreement and finally tell us where it will be, and the sooner the better, since it is very urgent.


En toute franchise, je tiens aussi à dire clairement que nous n'atteindrons pas cet objectif avec le POP IV. Nous sommes en effet loin de parvenir à une diminution de 30 ou même 40 % avec le POP IV. Il existe un rapport - que vous connaissez probablement, je l'espère, - qui affirme que sur la durée du POP, nous arriverons au mieux à 5 % et que même ce résultat est très improbable.

I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV. With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30%, let alone 40%. There is a report with which you are probably familiar, I hope you are, which says that we will at best achieve 5% over the full MAGP period and even that is very unlikely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous répondrait probablement que nous avançons très ->

Date index: 2024-12-01
w