Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau... Qui vous connaissez
Vous connaissez ...
Vous connaissez ... le tabac

Vertaling van "vous connaissez probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réseau... Qui vous connaissez

Networking... It's Who You Know




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la présidente, je suis certain que vous connaissez cette région et que vous connaissez probablement cette famille.

Madam Chairman, I am sure you know the region, and you probably know the family.


Aujourd’hui, M. Blair, l’ancien Premier ministre britannique, que vous connaissez probablement, a couvert d’éloges le président égyptien Hosni Moubarak.

Today Mr Blair, the former British Prime Minister, whom you probably know, had a lot of praise for the Egyptian President Hosni Mubarak.


– (DE) Monsieur Papastamkos, vous connaissez probablement mon avis à cet égard, qui est même un peu plus radical que le vôtre.

– (DE) Mr Papastamkos, you probably know my personal opinion, which is, in fact, even a little bit more radical than your own.


Vous connaissez probablement le premier - Bruno Kreisky - mais pas le deuxième, Karl-Heinz Grasser.

With one of them – Bruno Kreisky – you will already be familiar, whilst you probably have yet to become acquainted with the other, Karl-Heinz Grasser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vous connaissez probablement la résolution qui est devant vous.

Commissioner, you will probably be familiar with the resolution that is before you.


En toute franchise, je tiens aussi à dire clairement que nous n'atteindrons pas cet objectif avec le POP IV. Nous sommes en effet loin de parvenir à une diminution de 30 ou même 40 % avec le POP IV. Il existe un rapport - que vous connaissez probablement, je l'espère, - qui affirme que sur la durée du POP, nous arriverons au mieux à 5 % et que même ce résultat est très improbable.

I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV. With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30%, let alone 40%. There is a report with which you are probably familiar, I hope you are, which says that we will at best achieve 5% over the full MAGP period and even that is very unlikely.


Vous connaissez probablement mieux que moi l'édifice Langevin.

You probably know your way around the Langevin Block better than I.


Vous la connaissez probablement par coeur, monsieur.

You probably know it by heart, sir.


Vous avez fait une analyse tellement détaillée des opérations de votre entreprise qu'apparemment vous savez comment évoluent les recettes et que vous connaissez probablement le montant des recettes pour chaque marchandise.

You've apparently analysed the company to the point where you know, commodity by commodity, what's going on in terms of your revenues, and probably somewhere in your books you know how much money you're making off each commodity.


Un certain nombre d'entre vous était probablement là au moment où la Loi sur les mesures d'urgence a été votée, vous la connaissez probablement mieux que moi.

Some of you were probably here when the Emergencies Act was adopted and are probably more familiar with it than I am.




Anderen hebben gezocht naar : réseau qui vous connaissez     vous connaissez     vous connaissez le tabac     vous connaissez probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez probablement ->

Date index: 2025-07-01
w