Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant que je formulais ma question, la ministre de la Santé a fait une observation très personnelle et, à mon avis, très inappropriée de la part d'une ministre, comme elle l'aurait été de la part de tout autre député.

During my question, the Minister of Health made a very personal and, I think, a very inappropriate comment for a minister, or any member for that matter.


C'est, à mon avis, très important pour accroître la confiance des citoyens vis-à-vis de l'Union européenne.

In my view this is extremely important, in order to increase citizens’ confidence in the European Union.


L’indifférence du Kenya à l’égard de ses engagements internationaux est, à mon avis, très inquiétante et je voudrais ajouter ma voix à l’appel lancé au Kenya pour qu’il réaffirme sa volonté et sa détermination politiques à remplir ses engagements en vertu du Statut de Rome qui établit la Cour pénale internationale.

The indifference of Kenya to the fulfilment of its international commitments is, in my opinion, very worrying, and I would like to add my voice to the call for Kenya to reconfirm its political will and determination to fulfil its commitments arising from the Rome Statute setting up the International Criminal Court.


Il est à mon avis très regrettable que les négociations avec les États membres sur le paquet énergétique n’aient pas suffisamment progressé pour servir de base aux décisions du sommet de Bruxelles avant la conférence de Bali.

I find it highly regrettable that negotiations with the Member States on the energy package did not progress far enough for us to underpin these summit decisions in Brussels prior to the Bali conference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la procédure de conciliation, le Parlement a réussi à faire passer l'idée de la création de boîtes noires, ce qui est, à mon avis, très positif.

In conciliation, Parliament managed to push through the requirement for black boxes, which I believe is a particularly positive move.


En particulier, il me semble que le Sénat devrait connaître la position du gouvernement au sujet des juges canadiens qui font un travail, à mon avis, très important et de très haute valeur sur la scène internationale, dans le cadre de la contribution du Canada à la société civile et également aux systèmes de gouvernance dans le monde, y compris à la merveilleuse institution qu'est le pouvoir judiciaire.

In particular, it seems to me that this house should know the government's position on Canadian judges who engage in what I believe to be very important and very valuable international work, as Canada makes its contribution to civil society but also to systems of governance around the world, including the great institution of the judiciary.


- (DE) Monsieur le Président, le rapport de notre collègue M. Duhamel, qui fait l'objet du débat d'aujourd'hui, est à mon avis très important.

– (DE) Mr President, Mr Duhamel’s report, which we are discussing today, is a very important one to my mind.


Le jugement qu'il porte sur la célèbre Charte de Victoria auquel a référé mon collègue, le sénateur Grimard, est, à mon avis, très bien fondé.

His judgment on the famous Victoria charter, to which my colleague Senator Grimard referred, is, in my opinion, very well founded.


L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, jeudi dernier, il y a eu un vote à mon avis très important, et je suis très heureux que nous ayons pu prendre position sur le projet de loi du gouvernement concernant l'accord libre-échange Canada-Israël.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, on Thursday, a vote I consider very important was held. I am very happy we had the opportunity to express our position on the government's bill concerning free trade with Israel.


Lgén Paddy O'Donnell: J'ajoute qu'à mon avis, la proportion de 25 p. 100 mentionnée plus tôt et qui serait le coût des processus que l'on a décrits serait, à mon avis, très élevée relativement au processus concurrentiel dans lequel nous sommes engagés maintenant.et tout dépend dans quelle mesure le gouvernement est efficace dans la négociation des marchés.

LGen Paddy O'Donnell: I would add that I believe the 25% figure referred to earlier as the cost of the processes that were described would, in my view, be very high relative to how the competitive process is that we're now engaged in.and how effective government is in actually negotiating contracts.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis très ->

Date index: 2025-01-01
w