Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rende optimiste " (Frans → Engels) :

Il y a une chose qui m'encourage et qui me rend relativement optimiste et c'est que, quand je vous regarde, vous ne me donnez pas l'impression de vouloir prendre votre retraite avant deux ans et que vous serez tous encore là.

One thing that gives me some optimism and encouragement as I look at all of you at the table is you're likely not going to be retired in two years, so you'll all still be here.


Ce qui me rend moins optimiste, c'est qu'à mon avis il vous faut élaborer des normes de protection de l'habitat dans ce projet de loi.

I guess the less good news or the less optimistic news from my behalf is that I believe you must have standards to protect habitat in this bill.


Le sénateur Joyal: Qu'est-ce qui vous rend si optimiste pour l'avenir, alors que d'autres acteurs clés sur le marché craignent la concurrence étrangère?

Senator Joyal: What makes you so optimistic about the future, while some other key players in the market fear foreign competition?


Madame Keller, dans la mesure où vous vous êtes penchée sur ce problème de manière plus approfondie que la plupart d’entre nous, y a-t-il un point particulier qui vous rende optimiste quant au fait que la décision que nous sommes sur le point de prendre pourrait déboucher sur des progrès ou que la Banque mondiale s’est enfin engagée dans la bonne voie?

Ms Keller, since you have dealt with the issue in more depth than most of us, is there any particular point that makes you optimistic that what we are about to decide upon could actually bring some progress, or that the World Bank is now finally heading in the right direction?


La perspective de ces réformes me rend très optimiste, comme c'est le cas de nombre d'entre vous, je le sais.

I'm very excited about these reforms, as I know many of you are.


Je serais intéressé de savoir ce qui vous rend si optimiste quant au fait que tout va changer, et quelles sont les mesures concrètes que vous mettez en place pour l’avènement de ce changement.

I would be interested to know what makes you so optimistic that anything will change and what concrete measures you are putting in place to bring about change.


Cela me rend optimiste quant à la volonté de dialoguer et de discuter dans le cadre du partenariat ACP, car comme vous le savez, nous sommes malheureusement confrontés à ce problème dans ces pays.

This gives me grounds for optimism about the willingness to debate and discuss this issue within the ACP partnership, because as you know it is one that we unfortunately have to deal with in these countries.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci pour ce que vous venez de dire et qui nous rend très optimistes quant à nos possibilités de parvenir à éliminer les problèmes de traitement inégal qui existent dans le secteur des assurances.

– (DE) Mr President, Commissioner, thank you for what you have just said, which makes us very optimistic that we will be able to get rid of the unequal treatment that exists in the insurance sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rende optimiste ->

Date index: 2025-04-26
w