Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous remercier tous les deux pour votre exposé intéressant " (Frans → Engels) :

Le sénateur Ottenheimer: Je tiens à vous remercier tous les deux pour votre exposé intéressant et instructif.

Senator Ottenheimer: I wish to thank both gentlemen for an interesting and beneficial presentation.


La présidente : Je tiens à vous remercier tous les deux de votre exposé qui était très intéressant et important.

The Chairman: Thank you very much both of you for a very interesting and important presentation.


La présidente: Je vous remercie tous les deux pour vos exposés informatifs et intéressants.

The Chairman: Thank you both for informative and interesting submissions.


Le sénateur Housakos : Je vous remercie, tous les deux, pour vos exposés très intéressants.

Senator Housakos: Very interesting presentations from both of you.


Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement polit ...[+++]

In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values.


J'attends avec un vif intérêt votre réponse, Madame la Commissaire Reding, car je sais que les problèmes d'information vous intéressent aussi beaucoup. Il s'agit d'un intérêt que nous partageons, puisque nous sommes tous les deux journalistes de profession.

I am looking forward with great interest to hearing your answer, Commissioner Reding, because I know that information is also of great interest to you: an interest which we share, moreover, because we are both journalists by profession.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais moi aussi, avant toute chose, adresser mes chaleureux remerciements à vous, Madame Attwooll, pour votre rapport ainsi qu'à vous tous, Mesdames et Messieurs, pour le grand intérêt et le soutien que vous manifestez à l'égard des deux propositions de la ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to start by thanking you warmly for your report Mrs Attwooll. However, I would also like to thank all of you for your great interest in, and support for, the two Commission proposals.


Le président: Docteur Jeffery, madame Boechler, monsieur Langlais, et docteur Kneteman, je vous remercie tous les quatre de votre exposé très intéressant et de la franchise de vos réponses.

The Chair: Dr. Jeffery, Ms. Boechler, Monsieur Langlais, and Dr. Kneteman, I want to thank the four of you for a very interesting presentation and for the frankness of your responses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercier tous les deux pour votre exposé intéressant ->

Date index: 2024-04-26
w