Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez qualifier cela » (Français → Anglais) :

Vous pouvez qualifier cela de dysfonctionnel.

You can call that dysfunctional.


Vous pouvez qualifier cela d’intérêt national étroit et mercenaire si vous le voulez, mais pour moi il s’agit simplement de bon sens et de discipline fiscale.

Call that narrow, mercenary national interest if you will, but to me it is inescapable common and fiscal sense.


La démocratie, c’est pouvoir dire au revoir tout comme bonjour, et c’est important: savoir que vous avez le droit d’aller aux urnes une fois, deux fois, trois fois, quatre fois pour changer votre gouvernement et pour en exiger des mesures, c’est essentiel, et vous ne pouvez faire cela que dans le cadre d’une démocratie enracinée et florissante.

Democracy is about being able to say bye-bye as well as hello, and that is important: knowing that you have the right to use your ballot box, once, twice, three times, four times to change your government, to demand of your government, is critical, and you can only do that when democracy is deep and flourishing.


Vous pouvez considérer cela comme satisfaisant ou non, mais je maintiens ce que j’ai dit.

You may see that as being satisfactory or as unsatisfactory.


En tant de président de groupe, vous pouvez proposer cela à tout moment, Monsieur Cohn-Bendit.

As a group chair, you may propose this at any time, Mr Cohn-Bendit.


Vous pouvez trouver cela amusant, mais, en Bulgarie, le revenu de la population est si faible que la charge supplémentaire sur leurs ressources qu’ils doivent consacrer à l’achat de nouveaux documents d’identités personnels n’est simplement pas éthique ni morale pour ces personnes.

You might find this amusing, but in Bulgaria people are on such low incomes that the additional burden on their resources which they have to spend on buying new personal identity documents is simply unethical and immoral for these people.


Je suppose que dans certains cas, vous pouvez appeler cela des glissements, là où des voitures glissent simplement à faible vitesse en dehors des rails et nous avons également des déraillements à plus grande vitesse qui causent des lésions corporelles et des dommages à la propriété.

I guess you could call some slippages, where cars might simply slip off the track at low speeds, and we also have derailments at higher speeds which cause personal injury and property damage.


Je pense que vous pouvez voir cela dans l'expansion à Toronto, où c'est principalement CN, et avec nous à Montréal, où c'est principalement CP, où nous avons ajouté du service et au nord et au sud de l'île, à l'est et à l'ouest ainsi qu'à Vancouver.

I think you can see that in the expansion in Toronto, where it is mainly CN, and with us in Montreal, where it's mainly CP, where we've added service to both the north and the south of the island, east and west, and in Vancouver.


M. Joseph Randell: Non. M. Stan Keyes: Donc, si Jazz décidait d'assurer le service dans une collectivité autre qu'un grand centre urbain et n'arrivait à vendre que quelques sièges sur chaque vol, et de toute évidence ce serait une perte pour Jazz de faire une telle chose, en tant que filiale à 100 p. 100 d'Air Canada, n'y aurait-il pas de protestation de la part d'Air Canada, en tant que société propriétaire de Jazz qui vous dirait que vous ne pouvez faire cela car vous lui coûtez de l'argent en tentant ainsi d'obtenir une part du marché?

Mr. Joseph Randell: No. Mr. Stan Keyes: So if Jazz decided to fly into a community in Whereverville, other than a major urban centre, and it could only put x number of people in the seats, and obviously it would be at a loss to Jazz to do such a thing, as a wholly owned subsidy of Air Canada, would there be no protestations from Air Canada, as the company that owns you, to say, whoa, you can't do that because you're costing us money in an attempt to get market share?


Si vous pouvez démontrer cela, alors une croissance ultérieure à 50 p. 100 est peut-être fondée.

If you can demonstrate that, then maybe further growth toward 50% is valid. But first you have to demonstrate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez qualifier cela ->

Date index: 2025-09-11
w