Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez démontrer cela » (Français → Anglais) :

Si vous pouvez démontrer que vous avez recruté—et soyez patients—trois employés à un site où il y en a 1 000, et si vous pouvez démontrer que l'employeur est intervenu après cela, vous accréditeriez automatiquement le syndicat pour ce site. Tout au moins c'est ce que vous proposez.

If you can prove you signed up—bear with me—three employees on a site of let's say 1,000, and if you can prove that the employer somehow was involved with the sign-up of a third employee, you'd automatically certify that site according to what you've presented here today.


M. John Bryden : Je ne veux pas remonter si loin, mais j'aimerais retourner au moins à la période Mulroney pour déterminer si ce que nous voyons.et l'absence de pièces justificatives, qui est au cœur du problème auquel la vérificatrice générale s'est heurtée : comment pouvez-vous démontrer si quelque chose s'est produit quand il n'y a pas de documents- Ce que j'aimerais savoir c'est, si nous remontons plus loin, au-delà du référendum et j'admets que le référendum constitue une époque cruciale mais avant cela, constaterions-nous ...[+++]

Mr. John Bryden: I don't want to go back that far, but I want to at least go back into the Mulroney period to find out whether or not what we see, and the lack of documentation, which is crucial to the problem the Auditor General encountered: how can you demonstrate that something was done if there are no documents. What I would like to know is that if we were to investigate further and go beyond the referendum, and I accept that the referendum was a very crucial time, but before that would we expect to find that there isn't the documents in the file?


Si vous pouvez démontrer cela, alors une croissance ultérieure à 50 p. 100 est peut-être fondée.

If you can demonstrate that, then maybe further growth toward 50% is valid. But first you have to demonstrate.


Mme Marlene Jennings: Mais vous pouvez quand même informer votre ministre que votre expérience démontre, par exemple, que c'est une embûche qui relève d'un autre ministre, et que cela crée vraiment des obstacles à la croissance de la productivité de nos entreprises dans un domaine particulier.

Ms. Marlene Jennings: But you can still inform your minister that your experience shows, for instance, that it is an obstacle caused by another department, and that that really creates obstacles to the growth of our businesses' productivity in a particular area.


En conclusion, une étude de l'Association de produits forestiers du Canada, l'APFC, démontre que si vous pouvez faire ce genre de travail, vous devriez le greffer à une scierie existante et cela vous permettra de quintupler le nombre d'emplois.

In conclusion, a study of the Forest Products Association of Canada, FPAC, shows that if you are going to do this type of work, you should bolt it on to an existing mill and that will give you five times as many jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez démontrer cela ->

Date index: 2025-08-30
w