Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez trouver cela » (Français → Anglais) :

Vous pouvez trouver cela dans Marleau et Montpetit, édition 2000, à la page 709.

You can find that in Marleau and Montpetit, the 2000 edition, on page 709.


M. Michael Wernick: Je crois que vous pouvez trouver cela sur le site Web du CRTC.

Mr. Michael Wernick: I think that's on the CRTC website.


Comme cela s'inscrit pour nous dans le développement humain global, nous pouvons — vous pouvez trouver un créneau pour cela dans l'arène fédérale.

We see this as overall human development, so we can — you can — find a place for it in the federal arena.


Vous pouvez trouver cela amusant, mais, en Bulgarie, le revenu de la population est si faible que la charge supplémentaire sur leurs ressources qu’ils doivent consacrer à l’achat de nouveaux documents d’identités personnels n’est simplement pas éthique ni morale pour ces personnes.

You might find this amusing, but in Bulgaria people are on such low incomes that the additional burden on their resources which they have to spend on buying new personal identity documents is simply unethical and immoral for these people.


Toutefois, cela aura un effet très tangible sur les dépenses en matière de soins de santé que d'être en mesure de dépenser moins d'argent sur la recherche pour trouver de nouvelles utilisations pour des médicaments existants, tout d'abord parce que le profil d'innocuité est déjà établi, alors il ne vous reste que la moitié de l'équation à résoudre, puis, si vous pouvez trouver une nouvelle utilisation pour un produit établi et que vous pouvez le rendre ...[+++]

But that is a very tangible health care spending effect: being able to spend less money in terms of research to find new uses for established drugs, (a) because the safety profile is already established, so you're only looking at half the equation now; and (b) if you can find a new use for an established product and you can make it available for self-care, the costs drop right through the floor because you're into an open, competitive market.


Vous pouvez trouver cela regrettable, mais le fait est que les Traités en vigueur limitent le champ d’action du Conseil dans ces domaines.

You may well find that cause for regret, but the fact of the matter is that the treaties as they stand limit the Council's scope for action in these areas.


Pouvez-vous promettre que la Commission consentira à tous les efforts afin de trouver ces 200 millions par an et que cela ne se fera pas au détriment de la catégorie 4 du budget de développement?

Can you promise that the Commission will in any event make every effort to find those 200 million per year and that this will not be at the expense of Category 4 development budget?


Tout ce qui se trouve déjà sur le marché actuellement, - et que vous pouvez trouver dans tous les aéroports, depuis Elisabeth Arden jusqu’à Ellen Betrix -, tout cela peut continuer à être commercialisé et vendu.

Everything which is already on the market now, which you can see in any airport, from Elizabeth Arden to Ellen Betrix, all of this can continue to be sold and marketed.


J'ai remarqué une disposition qui prévoit le droit à l'assistance d'un avocat pour les audiences d'investigation, mais je ne vois rien de disposition similaire — et vous pouvez peut-être m'aider à trouver cela — pour l'engagement assorti de conditions.

I noticed the clause that provides for the right to counsel in investigative hearing, but I do not see a similar clause — perhaps you could help me find that — under " recognizance with conditions'. '




D'autres ont cherché : vous pouvez trouver cela     vous pouvez     pouvez — trouver     comme cela     recherche pour trouver     cela     afin de trouver     vous pouvez trouver     tout cela     m'aider à trouver     trouver cela     pouvez trouver cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez trouver cela ->

Date index: 2022-06-28
w