Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez aussi envoyer " (Frans → Engels) :

Si vous ne pouvez pas répondre à cette question aujourd'hui, vous pourriez nous envoyer un rapport écrit un peu plus tard. Nous pourrions ainsi vous aider.

If you cannot answer that today, maybe you have to send in a bit of a written report for us to be able to help.


Le sénateur Downe : Vous pourriez nous envoyer ce chiffre et nous dire aussi quel est le troisième contributeur le plus important.

Senator Downe: You could send us that and the third largest contributor as well.


Vous pourriez aussi être exaucés. Je ne crois pas que cela règle le problème visé par le projet de loi.

I don't think it really covers the problem they were trying to address in the bill.


Vous pourriez aussi envoyer un message clair, émanant de votre pays, à ce sujet.

You could also send out a clear signal from your own country in that connection.


Oui, vous pourriez aussi bien légiférer contre un .

Yes, you might as well legislate against a .


Et pendant que vous pensez à votre réponse, vous pourriez aussi dire ce que vous pensez de la demande de la Fédération canadienne des municipalités au sujet d'un siège permanent, si je me souviens bien du terme employé.

Also, while you're thinking about that answer, perhaps you wouldn't mind responding to the request by the Federation of Canadian Municipalities that they be given some sort of permanent position or “seat at the table”; I think that's the term that's often used.


Vous pourriez aussi concentrer votre attention sur les moyens administratifs - des quartiers généraux et des délégations - nécessaires à une mise en œuvre efficace.

Your attention could also focus on the administrative resources – in headquarters and in delegations – necessary for effective delivery.


Monsieur le Président, au nom du Parlement européen, pourriez-vous envoyer une lettre appelant à la protection de ces travailleurs à la compagnie, à ses propriétaires européens Anglo American, BHP Billiton et Glencore International, ainsi qu’aux autorités colombiennes?

Mr President, on behalf of the European Parliament could you please send a letter calling for the protection of these workers to the company, to its European owners Anglo American, BHP Billiton and Glencore International, as well as to the Colombian authorities.


Vous pouvez aussi envoyer vos questions à l'adresse suivante:

Alternatively, you can send your question to the following mailbox:


Pourriez-vous envoyer une autre lettre à nos amis membre de l'exécutif d'Irlande du Nord pour les inviter à rendre visite au Parlement.

Could you send another letter to invite our Northern Ireland friends, the executive, to pay a visit to the Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez aussi envoyer ->

Date index: 2022-01-18
w